Mai multe piese de la Sfera Ebbasta
Mai multe piese de la Geolier
Mai multe piese de la Simba La Rue
Mai multe piese de la Baby Gang
Descriere
Plimbarea prin Secondigliano, cu bijuterii atârnate pe mine, este ca o plimbare printr-un album deschis: copiii bat mingea în curți, undeva se aude râsete, iar pe încheieturi strălucesc ceasuri care spun mai multe despre statut decât salvează de consecințe. Sunetul străzii și șoapta vitrinei se împletesc, de parcă metroul și salonul bijutieriei ar împărți același ritm, iar cerul gri de deasupra orașului face ca toată strălucirea să fie și mai clară. Recitativul descrie o lume în care respectul este cumpărat și spălat, unde frații, prietenii și dușmanii sunt aproape o singură familie prin profesie: să numere, să împartă, să ascundă și să vândă. În acest peisaj semidormit, se aude în mod deosebit cum tranzacțiile înlocuiesc îmbrățișările, iar strângerea de mână poate fi atât o salutare, cât și o sentință – o ironie fină a sorții în fiecare ritm. Frazele despre Rolex și tavanul panoramic de lavandă lasă impresia că bogăția este un costum pentru evenimente sociale: strălucește, atrage priviri, dar nu garantează salvarea. În final rămâne o ușoară oboseală caldă de la ziua trăită și o satisfacție liniștită că, chiar și cu toată teatralitatea aritmeticii de stradă, se păstrează un respect autentic, obiceiuri și acele mici semne ale trecutului care sunt greu de falsificat. Producție DeANTARTICA Regizor, editor și colorist: Reiken Producător executiv: Andrea Godono Coordonator de producție: Andrea Cambelli Asistent producător: Toas Totero Wankelmut Anul 1 d.Hr.: Alexandru Caradgi Fotografie: Lorenzo Villa și Leo Baggio Efecte vizuale 3D: Gioele Sorato și Badpitboy Efecte vizuale 2D: 6iod3 Titlu: GianVisualArt Focalizator: Sonia Veronesi Op. Bolt: Mark Debon Scenograf: Stefano Sclabas. Designeri: Endri Hyseni, Giulio Dallera Director de casting: Monica Conte Distribuție: Marika Alione, Linda Mauri, Gaia Andrea Saltarelli. Stilist-coafor „Sfera”: Jerry Di Scibio, Chris Barber Studio/Închiriere: Moviechrome Producător Moviechrome Studios: Francesco Mingrone
Versuri și traducere
Original
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio-tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar-lavatrici
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Te lo chiedo per favore se ti togli da 'ngopp
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Yeah
Ccà fanno 'e lapide primma che muore
Abito addò fanno e rapine 'int'ê machine pe poco
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
Sta chi 'int'â valigia tene chello e suda
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio: "Bravo, studia"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
O scè, nu' parlà accussì
'O ssaje ca te regnimmo 'e buche proprio comme 'o waffle
Richard Mille 'ncopp'ô destro, brilla pu' sinistro
Deal enorme, dint'ê molle nun ce vanno, 'int'ô locale nun ce ballo
Ma ce vaco pe nu set e cu ll'incasso
M'accatto tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, ch"e cullane però
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Nn'tiene cojo–
Ehi
La rue, la vrai, ah
Baby Gang, Gang
Oh, oh, oh, ah
(Gang, Gang, Gang, Gang) ah
Hood, ghetto, bando, compro un etto al d-d e lo vendo (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo (uoh)
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento (uoh)
Quatre-quatre, dietro sese e Falchi ci stanno inseguendo
Guagliù, guagliù, scendi abbascio, porta il –, porta i Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri, tutto Burberry, tutto Versace
Non stringo la mano agli infami, ti stringo la mano per affari
Baci e abbracci, saluta i cari, cazzi e mazzi, cazzo ti gua–
Cazzo guardi? Non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
White coco, bandit (uoh, uoh, uoh), la dettaglio tutta in grammi (grammi)
No-non impanicartii (uoh) se giro coi ferri carichi (uoh)
Nel bosco vado e li scarico (uoh), poto, so già dove a–
Traducere în română
Mă plimb prin Secondigliano purtând bijuterii (brr)
Copii afara casei, in parc, jucand fotbal-tenis (brr)
Am aruncat două cecuri de plată pe fundul unei striptease
Dar nu l-am postat, altfel știu că o vei lua (Gașca de bani)
Ceasuri la încheietura mâinii luate doar din lista de prețuri
Îmi amintesc că când eram mică se bateau joc de mine
Acum am respectul tuturor, frate, oriunde aș fi
Pentru că sunt încă real, deși sunt celebru
Și fratele meu este în trafic chiar mai mult decât o balustradă
În Spania a luat-o la două, aici o va întoarce la șase
Matematică stradală, suntem calculatoare
Bani murdari, apoi curățați în mașinile de spălat bar
Am frați, nu am prieteni, am dușmani, nu am opțiuni
Știu că dacă devine rău, vei chema poliția
Aici ai nevoie de cojones, dar ești un maricón
Te rog, te rog, dacă cobori din ngopp
El nu are cojones, nah, nah
Nu găsesc mingi când îmi las picioarele
El nu are cojones, nah, nah
Rolex nu te salvează, dar Kalash te salvează
El nu are cojones, nah, nah
Nu-ți poți găsi bilele dacă le pierzi acolo
El nu are cojones, nah, nah
Un Rolex nu te salvează, aici un Kalash te salvează
Da
Ei fac o piatră funerară înainte de a muri
Îmbrăcați-vă acolo unde fac ei și jaf în mașină pentru puțin
„Fie panorama este gri, „sau Panamera
Cine are valiza lui chello și transpira
'O pate a 41 îl încurajează pe 'o fiu: "Bine, studiază"
Hustle, un frate se strică și se reasambla ca un puzzle
Banii în mormânt, în joc, au făcut agitația
Da, nu mai vorbi
'O ssaje ca te regnimmo 'e holes just like 'o waffle
Richard Mille 'ncopp'ô dreapta, strălucește pu' stânga
O afacere uriașă, fără izvoare acolo, fără dans în interiorul clubului
Dar voi lua un set și voi aduna veniturile
Primesc tot leagănul și acești rapperi, totuși ce leagăn
El nu are cojones, nah, nah
Nu găsesc mingi când îmi las picioarele
El nu are cojones, nah, nah
Rolex nu te salvează, dar Kalash te salvează
El nu are cojones, nah, nah
Nu-ți poți găsi bilele dacă le pierzi acolo
El nu are cojones, nah, nah
Un Rolex nu te salvează, aici un Kalash te salvează
nu te ține –
Hei
Strada, o vei vedea, ah
Baby Gang, Gang
Oh, oh, oh, ah
(Gang, Gang, Gang, Gang) ah
Hood, ghetou, ban, cumpăr o liră pe d-d și o vând (uoh)
Halo, gata, aud, ne aud și ei (uoh)
Hood, repede, atent, Kalașnikov în apartament (uoh)
Quatre-quatre, Sese și Falchi ne urmăresc în spatele nostru
Guagliù, guagliù, coborâți abbascio, aduceți –, aduceți Kalashul
Nokia, Blackberry, sunt cu doi negri, toți Burberry, toți Versace
Nu dau mâna cu ticăloșii, îți strâng mâna pentru afaceri
Sărutări și îmbrățișări, salută-i pe cei dragi, cocoși și buchete, la naiba te ajut...
La naiba cauți? Nu-mi declara război dacă nu ai arme (uoh)
Coco alb, bandit (uoh, uoh, uoh), detaliază totul în grame (grame)
Nu, nu intra în panică (uoh) dacă merg cu fierele de călcat încărcate (uoh)
Mă duc în pădure și le descarc (uoh), tund, știu deja unde să...