Mai multe piese de la Sfera Ebbasta
Mai multe piese de la Shiva
Descriere
Neonul se topește în bălțile de după ploaie, de parcă orașul însuși nu ar fi suportat istoria lor. Totul în jur tremură de căldura reziduală a îmbrățișărilor străine ale celor care nu mai pot fi aduși înapoi. Degetele își amintesc unde erau alunițele, dar memoria este un vindecător slab, mai ales când în interior, în loc de lumină, a rămas doar o ceață violetă. Pare că întreaga lume sună acum pe frecvențe joase: durere în bas, regret în autotune. Dragostea care a greșit adresa încă mai scrie mesaje, dar nimeni nu le citește. Poți să te înconjuri de sclipire, lanțuri și bancnote zornăitoare, dar să nu găsești niciun cuvânt care să sune sincer. Doar ritmul, unde fiecare „uuh” este o suspinare, iar fiecare bătaie de inimă o amintire că din fostul „noi” a rămas doar o umbră sub lumina neon. Regizor: Van Alpert Producător: Douglas Kerr Director de creație: Sabo Producție: Kerrious Films Cu: Monica și Adrianna Jawdinska Director de imagine: Mike Russell Stilist: Eileen Tropea Montaj: Chris Ortiz Colorist: Jose Ferrigno Efecte vizuale: Totem TV Supraveghetor de producție: Miles Abalia Prim regizor: Edmond Reed Director de imagine: Julian Sans BB Electric: Miguel Cabrera Grip cheie: Orlando Gonzalez BB Grip: Jose Luis Gonzalez Prim asistent operator: Claudio Celaya Al doilea asistent operator: Juan Armando Aguirre Scenograf: Victor Vidal Artist principal: Mauricio Macaira Asistent artist: Luis Fernando Coafură/machiaj: Lilly Lovely Asistent coafură: Tenille Daley Servicii: Nena Bonn Asistent: Sue Mason Șofer: Earl Rivers Asistent: Dana Wald Asistent: Willy Garcia
Versuri și traducere
Original
Sono da due ore sul tuo reel (reel, reel)
Penso a tutto il male che ti ho fatto da un po'
Quel vestito te l'ho dato io (io, io)
Ora te lo sta togliendo un altro però
E ultimamente ho licenziato Dio (Dio, Dio)
Le cose stanno andando troppo male, non so
Come posso uscire dall'oblio? (Oblio, oblio, oblio)
Sotto le luci al neon siamo una cosa sola
Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Sempre l'umore nero, per questo bevo viola
Non so essere sincero solo con una donna
Ora ho queste collane e contanti
Ma tu non sei più mia
Sotto la pioggia i riflessi di quelle luci al neon
In una notte d'inverno ci siamo detti addio
So pensarti così forte fino a fermare il tempo
Quell'abbraccio che ti scalda adesso non è più il mio
E ho cercato i tuoi occhi tra quelli di altre
Sbaglio sempre e poi pretendo che torni, ma resti distante, oh no
Non è rimasto niente, a parte il vuoto tra noi
E un tatuaggio con le mie iniziali che coprirai
Quello che trascuri non sarà più tuo prima o poi
E non riesco a perdonarmi, non riesco a perdonarti, oh no
Sotto le luci al neon siamo una cosa sola
Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Sempre l'umore nero, per questo bevo viola
Non so essere sincero solo con una donna
Ora ho queste collane e contanti
Ma tu non sei più mia
Hai lasciato la scia per tutte le scale (uah)
Quando sei andata via, via da queste strade (uoh)
Sarebbe una bugia dire che non fa male (no)
Sarebbe una follia, un angelo che cade
Baby, io lo so
Questo mondo, anche se urliamo, tanto non ci sente (no, no)
Quindi litighiamo e ci ammazziamo tra la gente (no, no)
Non lasciare che l'"adesso" distrugga il "per sempre" (no, no)
Io non son sicuro che ci sia un "per sempre" (uoh, uoh)
Scende rain, son le sei sul mio clock
Dove sei? Con chi sei? Non lo so (eh)
Ma per te perderei tutto ciò, quel che ho
Mhm-mhm, sono da due ore sul tuo reel (sul tuo reel)
Penso a tutto il male che ti ho fatto da un po'
Quel vestito te l'ho dato io (oh, oh-oh)
Ora te lo sta togliendo un altro però
Ultimamente ho licenziato Dio
Le cose stanno andando troppo male, non so
Come posso uscire dall'oblio (no, no)
Sotto le luci al neon siamo una cosa sola
Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Sempre l'umore nero, per questo bevo viola
Non so essere sincero solo con una donna
Ora ho queste collane e contanti
Ma tu non sei più mia (non sei più mia)
Traducere în română
Sunt pe tamburul tău de două ore (rolă, tambur)
Mă gândesc la tot răul pe care ți l-am făcut de ceva vreme
Ți-am dat acea rochie (eu, eu)
Acum, totuși, altcineva ți-o ia
Și în ultimul timp l-am concediat pe Dumnezeu (Doamne, Doamne)
Lucrurile merg prea rău, nu știu
Cum pot scăpa din uitare? (Uita, uita, uita)
Sub luminile de neon suntem una
Îți știu fiecare aluniță, le știu pe toate pe de rost
Și cred că doare să te privesc plecând
Întotdeauna într-o dispoziție întunecată, de aceea beau violet
Nu știu cum să fiu sincer cu o singură femeie
Acum am aceste coliere și bani
Dar nu mai ești a mea
În ploaie, reflexiile acelor lumini de neon
Într-o noapte de iarnă ne-am luat rămas bun
Mă pot gândi atât de puternic la tine până când timpul se oprește
Acea îmbrățișare care te încălzește acum nu mai este a mea
Și am căutat ochii tăi printre cei ai altora
Intotdeauna fac greseli si apoi ma astept sa se intoarca, dar stai distant, oh nu
Nu a mai rămas nimic în afară de golul dintre noi
Și un tatuaj cu inițialele mele pe care îl vei acoperi
Ceea ce neglijezi nu va mai fi al tău mai devreme sau mai târziu
Și nu mă pot ierta pe mine, nu te pot ierta, oh, nu
Sub luminile de neon suntem una
Îți știu fiecare aluniță, le știu pe toate pe de rost
Și cred că doare să te privesc plecând
Întotdeauna într-o dispoziție întunecată, de aceea beau violet
Nu știu cum să fiu sincer cu o singură femeie
Acum am aceste coliere și bani
Dar nu mai ești a mea
Ai lăsat o urmă pe scări (uah)
Când ai plecat, departe de aceste străzi (uoh)
Ar fi o minciună să spui că nu doare (nu)
Ar fi o nebunie, un înger care căde
Iubito, știu
Lumea asta, chiar dacă țipăm, oricum nu ne aude (nu, nu)
Așa că ne luptăm și ne ucidem între oameni (nu, nu)
Nu lăsa „acum” să distrugă „pentru totdeauna” (nu, nu)
Nu sunt sigur dacă există un „pentru totdeauna” (woo, wow)
Ploaia cade, e ora șase la mine
Unde esti? Cu cine sunteţi? nu stiu (huh)
Dar pentru tine aș pierde tot ce am
Mhm-mhm, am fost pe tamburul tău de două ore (pe tamburul tău)
Mă gândesc la tot răul pe care ți l-am făcut de ceva vreme
Ți-am dat acea rochie (oh, oh-oh)
Acum, totuși, altcineva ți-o ia
În ultima vreme l-am concediat pe Dumnezeu
Lucrurile merg prea rău, nu știu
Cum pot scăpa din uitare (nu, nu)
Sub luminile de neon suntem una
Îți știu fiecare aluniță, le știu pe toate pe de rost
Și cred că doare să te privesc plecând
Întotdeauna într-o dispoziție întunecată, de aceea beau violet
Nu știu cum să fiu sincer cu o singură femeie
Acum am aceste coliere și bani
Dar nu mai ești al meu (nu mai ești al meu)