Mai multe piese de la Geolier
Mai multe piese de la Sfera Ebbasta
Descriere
Dragostea este ca un apel pe care nimeni nu vrea să-l respingă. Chiar dacă conversația a rămas blocată între „gata” și „mi-e dor de tine”, degetele tot se întind spre telefon, de parcă de asta ar depinde nu doar linia, ci și inima. Cuvintele se încurcă cu respirația, și chiar furia sună blând, dacă este spusă într-un „brr-brr” somnoros, subțire, dimineața. În acest fundal de dor și fum de țigară există o consolare ciudată: înseamnă că sentimentele sunt vii, dacă încă doare. Fiecare acord ca o amintire că poți simți dorul cu voce tare, cu autotune și cu resentimente, dar totuși, cu adevărat.
Versuri și traducere
Original
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno.
Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun stacco, risponno e me parla.
Mi tara 'e femmene 'ncopp'ô munno 'nzopp'e me.
Nun m'innamoro cchiù 'e nisciuno amo ma nun saccio perché. Si ci rifletto, 'e cose juste ca po' nun fann' pe' me.
Po' po' perché si troppo giusta quindi nu può sta cu' mmé. No, no.
Pur' 'e nu juorn aggiamo urima no mo. Già era che addur' 'e cose juste n'erano giusto.
Quando m'abbraccio metto 'o tiempo a slow mo. 'O tiempo a slow mo.
L'ammore buono è pe' persone ste bone all'interno.
No pe' persone che bone nun teneno niente, ja int' teneno l'inverno. Si to' me sta, si cara 'nt'e'll.
Pur' senza trucco sia cchiù bella.
Basta ca m'abbraccia e si m'abbraccia sento friddo pur' si n'è viero.
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno. Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun -stacco, risponno e me parla.
-Non mi stanco mai a dirti che mi manchi anche quando è tarda notte io mi sveglio per pensarti.
Yeh, yeh.
Basta che non mi dici basta e che quando ti chiamo non stacchi, rispondi.
Fai una canna che così ci passa. Quest'incazzatura non ci fa parlare. No.
Tu mi guardi senza dire nulla. Ce l'hai scritto in faccia che sei presa male.
Ma io per te morirei. Per te morirei. Senza pensarci due volte tu lo sai che lo farei.
E non so stare tranquillo quando non so dove sei. No.
Ti giuro che non era la stessa cosa con lei. Anche se ti dico vai via.
Per la mancanza lascia un messaggio in segreteria. Dimmi che sono un bastardo e che no, non sei più mia.
Siccome tutte le volte io esco e sbatto le porte, dopo ti sbatto più forte perché. . .
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno. Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun -stacco, risponno e me parla.
-Non mi stanco mai a dirti che mi manchi anche quando è tarda notte io mi sveglio per pensarti. Yeh, yeh.
Basta che non mi dici basta e che quando ti chiamo non stacchi, rispondi.
Vabbè comunque lascia stare.
Ce temo tutte 'e 'ste cose ca te manco e po' je vo' vere. Ce hai cambiato anche senza 'e me me dico ca senza me stai meglio.
Forse siamo fatti pe' sta lontano, no 'nsieme.
Pur' siamo a sta male, ma è meglio a sta male che a morì.
Traducere în română
Nu m-am săturat să spun că mi-e dor de tine și când mă gândesc la tine noaptea mă blochez dacă sunt sunnanno.
Da, da.
Doar nu-mi spune suficient și când te voi suna nu mă voi opri niciodată, ei răspund și vorbesc cu mine.
I tara 'and femmene 'ncopp'ô munno 'nzopp'e me.
Nu ma indragostesc de nimeni si nu iubesc pe nimeni dar nu stiu de ce. Da, mă gândesc la asta, „și lucrurile pur și simplu nu funcționează pentru mine.
Puțin câte puțin pentru că e prea corect, așa că nu poate fi acest mmé. Nouălea.
Pur' 'e nu juorn let's go forward and go. Deja era acel addur' 'si doar lucrurile erau corecte.
Când mă îmbrățișez, pun 'o tiempo pentru a încetini. 'O tiempo a slow mo.
Dragostea bună este pentru oameni buni din interior.
Nu pentru oamenii buni care nu păstrează nimic, dar în interior păstrează iarna. Da, e în regulă cu mine, da dragă 'nt'e'll.
Chiar și fără machiaj este și mai frumoasă.
Doar îmbrățișează-mă și dacă mă îmbrățișezi, mi-e frig chiar dacă este adevărat.
Nu m-am săturat să spun că mi-e dor de tine și când mă gândesc la tine noaptea mă blochez dacă sunt sunnanno. Da, da.
Doar nu-mi spune destule și când o să te sun mă opresc, o să răspund și o să vorbesc cu mine.
-Nu ma satur sa-ti spun ca mi-e dor de tine chiar si cand e noaptea tarziu ma trezesc sa ma gandesc la tine.
Da, da.
Doar nu-mi spune suficient și când te sun nu închide, răspunde.
Faceți o lansetă care să se potrivească așa. Furia asta nu ne face să vorbim. Nu.
Te uiți la mine fără să spui nimic. Pe fața ta este scris că ești într-un mod rău.
Dar aș muri pentru tine. Aș muri pentru tine. Fără să te gândești de două ori știi că aș face-o.
Și nu știu cum să stau calm când nu știu unde ești. Nu.
Jur că nu a fost la fel cu ea. Chiar dacă îți spun să pleci.
Dacă lipsești, lasă un mesaj pe robotul telefonic. Spune-mi că sunt un nenorocit și că nu, nu mai ești al meu.
De când de fiecare dată când ies și trântesc ușile, te lovesc mai tare după aceea pentru că. . .
Nu m-am săturat să spun că mi-e dor de tine și când mă gândesc la tine noaptea mă blochez dacă sunt sunnanno. Da, da.
Doar nu-mi spune destule și când o să te sun mă opresc, o să răspund și o să vorbesc cu mine.
-Nu ma satur sa-ti spun ca mi-e dor de tine chiar si cand e noaptea tarziu ma trezesc sa ma gandesc la tine. Da, da.
Doar nu-mi spune suficient și când te sun nu închide, răspunde.
Ei bine, las-o în pace oricum.
Mă tem de toate aceste lucruri de care nici nu îți pasă și vreau să fie adevărate. Ne-ai schimbat chiar și fără ea și îmi spun că fără mine ești mai bine.
Poate că suntem menți să fim despărțiți, nu împreună.
Chiar dacă ne simțim rău, este mai bine să ne simțim rău decât să murim.