Mai multe piese de la Sfera Ebbasta
Mai multe piese de la Shiva
Descriere
Dragostea aceea care miroase a benzină și Chanel nr. 5, scumpă, explozivă, cu gust de regrete și fericire prostească. E ca o cursă pe asfalt umed noaptea: lumina farurilor se reflectă în bălți, inima îți iese din piept și totuși apeși accelerația de parcă în față nu ar fi o prăpastie, ci o salvare. În fiecare cuvânt e un pic de vină și un pic de tandrețe, ca și cum doi oameni nu pot decide cine să lase primul volanul. Ori să tragi, ori să te rogi, granița e subțire, aproape frumoasă. Și când totul se termină, pe pernă rămâne o urmă de ruj și întrebarea: a meritat? Traducere: Sigur, da. Măcar de dragul acestui sunet viu, inegal, ca respirația după o ceartă.
Versuri și traducere
Original
Certe volte mi chiedo soltanto se valga la pena
Lacrime scorrono, sembrano dei fiumi in piena
Fammi sentire come non sono stato mai
Fammi sentire come se non fossi nei guai
Non dimenticherai-ai-ai-ai-ai
Non dimenticherò, uoh-uoh-uoh-uoh
Chanel numero five, il rossetto bordeaux
No, no
Gira che ti rigira (gira che ti rigira)
È ancora a te che scrivo (è ancora a te che scrivo)
È ancora a te che penso
Mi sveglio col tuo odore sul mio cuscino
Passo a prenderti, scendi
Dove vuoi andare? Scegli
Scusa per i miei sbagli
Ma non è per tutti la vita che vivo
Queste bitch non fanno per me (no, no)
Sai che potrei riempirci una suite
Ma tra loro io cercherei te
Perché soltanto tu mi capisci
Dimmi se è Audi o dimmi se è Benz
Dimmi se vai o dimmi se resti
Scopiamo e poi ti rivesti (no, no)
Raccontami quelle cose che agli altri non diresti
Quando sei da sola la sera
Luna piena sopra i palazzi
Diamanti sulla mia ghiera
Una mano preme il grilletto
Due mani strette in preghiera
Mentre ti prometto che ti porterò via dal blocco sopra un Panamera (skrrt, skrrt)
Certe volte mi chiedo soltanto se valga la pena
Lacrime scorrono, sembrano dei fiumi in piena
Fammi sentire come non sono stato mai
Fammi sentire come se non fossi nei guai
Non dimenticherai-ai-ai-ai-ai (ah-ah)
Non dimenticherò, uoh-uoh-uoh-uoh (uoh-uoh)
Chanel numero five (five), il rossetto bordeaux (uoh)
E farlo mentre indossi le mie collane d'oro (uah)
Nei tuoi occhi più di mille volte sono caduto (yeah)
Non ce n'è mai stata una in cui son sopravvissuto (no)
Questo cuore batte più veloce ogni minuto (uah)
Per certi tipi di cose non serve essere adulto (no, no)
Usciamo dal party
I tuoi occhi son grandi, i miei occhi son spenti, forse puoi cambiarli (yeah)
Ti odio e ti amo, nel letto due fuochi, fuori due rivali (no, no)
Lo sai che ho sofferto, mi vedi diverso dagli altri coetanei (no, no)
Vorrei che mi amassi come se non fossi mai stato nei guai, baby
Non so che fai via da qui, non so con chi urli
Non so con chi fumi, non so con chi parli (uah, uah)
Per l'orgoglio ci siamo incastrati (uh no)
Per l'amore siamo vaccinati (uh yeah)
Giuro che quando perdo il controllo
Solo tu sai toccare i miei tasti (no, no, no, no)
Certe volte mi chiedo soltanto se valga la pena
Lacrime scendono, sembrano dei fiumi in piena
Fammi sentire come non sono stato mai
Fammi sentire come se non fossi nei guai
Non dimenticherai-ai-ai-ai-ai (ah-ah)
Non dimenticherò, uoh-uoh-uoh-uoh (uoh-uoh)
Chanel numero five (five), il rossetto bordeaux (uoh)
E farlo mentre indossi le mie collane d'oro
Traducere în română
Uneori mă întreb doar dacă merită
Lacrimile curg, par râuri în inundații
Fă-mă să simt că nu am simțit niciodată
Fă-mă să simt că nu am probleme
Nu vei uita-ai-ai-ai-ai
Nu voi uita, uoh-uoh-uoh-uoh
Chanel numărul cinci, rujul visiniu
Nu, nu
Întoarce-te (întoarce-te)
Încă ești tu căreia îi scriu (încă ești tu căreia îi scriu)
Încă la tine mă gândesc
Mă trezesc cu mirosul tău pe perna mea
Te iau, coboară
Unde vrei să mergi? Alege
Scuze pentru greșelile mele
Dar viața pe care o trăiesc nu este pentru toată lumea
Cățelele astea nu sunt pentru mine (nu, nu)
Știi că aș putea umple o suită cu el
Dar printre ei te-aș căuta
Pentru că doar tu mă înțelegi
Spune-mi dacă este Audi sau spune-mi dacă este Benz
Spune-mi dacă mergi sau spune-mi dacă rămâi
Hai să dracului și apoi te îmbraci (nu, nu)
Spune-mi acele lucruri pe care nu le-ai spune altora
Când ești singur seara
Lună plină peste clădiri
Diamante pe rama mea
O mână apasă pe trăgaci
Două mâini strânse în rugăciune
În timp ce promit că te voi scoate din bloc într-o Panamera (skrrt, skrrt)
Uneori mă întreb doar dacă merită
Lacrimile curg, par râuri în inundații
Fă-mă să simt că nu am simțit niciodată
Fă-mă să simt că nu am probleme
Nu vei uita-ai-ai-ai-ai (ah-ah)
Nu voi uita, uoh-uoh-uoh-uoh (uoh-uoh)
Chanel numărul cinci (cinci), rujul visiniu (uoh)
Și fă-o în timp ce port colierele mele de aur (uah)
În ochii tăi am căzut de mai mult de o mie de ori (da)
Nu a existat niciodată unul la care am supraviețuit (nu)
Această inimă bate mai repede în fiecare minut (uah)
Pentru anumite tipuri de lucruri nu trebuie să fii adult (nu, nu)
Să lăsăm petrecerea
Ochii tăi sunt mari, ochii mei sunt plictisiți, poate îi poți schimba (da)
Te urăsc și te iubesc, două focuri în pat, doi rivali afară (nu, nu)
Știi că am suferit, mă vezi diferit de ceilalți colegi (nu, nu)
Mi-aș dori să mă iubești așa cum n-aș fi avut niciodată probleme, iubito
Nu știu ce faci de aici, nu știu la cine țipi
Nu știu cu cine fumezi, nu știu cu cine vorbești (uah, uah)
Din mândrie ne-am blocat (uh nu)
De dragoste suntem vaccinați (uh da)
Jur când îmi pierd controlul
Numai tu știi să-mi atingi tastele (nu, nu, nu, nu)
Uneori mă întreb doar dacă merită
Lacrimile cad, par râuri în inundații
Fă-mă să simt că nu am simțit niciodată
Fă-mă să simt că nu am probleme
Nu vei uita-ai-ai-ai-ai (ah-ah)
Nu voi uita, uoh-uoh-uoh-uoh (uoh-uoh)
Chanel numărul cinci (cinci), rujul visiniu (uoh)
Și fă-o în timp ce port colierele mele de aur