Mai multe piese de la Geolier
Mai multe piese de la Poison Beatz
Descriere
Lumea pare că se învârte mai repede când banii îți foșnesc în buzunar și motorul mârâie ca un animal gata să decoleze. Totul în jur este lucios, supraîncălzit de soare și de încredere. Orașul fulgeră sub roți, iar gândurile sar între faimă, trupuri frumoase și tocmai acel sentiment când nu știi unde zbori, dar cu siguranță nu în jos. Aroganța ușoară devine armură și chiar și singurătatea sună ca o bătaie tare, încrezătoare în sine, cu o reflectare a cerului de neon în ochi.
Fiecare replică miroase a benzină, mare și bucurie obosită din propria ta legendă, încă nescrisă, dar deja cântată.
Bazat pe ideea lui Geolier
Regizor: Matteo (Baglio) Baglioni
Colorist: Maurizio Zanieri
Producător executiv în Dubai: Vincenzo Fasciato @ AG Movie
Stil: Raffaele Morlando.
Management: Enzo Ciummariello, Cristiano Magaletti, Gaetano Palumbo
Producător: Poison Beatz
Versuri și traducere
Original
Yeah
Valeria me piace abbronzata, quinde sto sempe in vacanza
Sorde rendono cchiù chiatte, a me m'hanno reso arrogante
Sto arapenno società mentre l'aereo arape 'o flap
Duemila piede d'altezza, pe certezza, 'o capitano
Aggi"a fà tutte cose 'int'â vita mia
Tranne 'o 'nfame, tranne 'o scemo
Aggi"a pruvà tutte cose 'int'â vita mia
Tranne 'o cazzo, so' nu genio
Uà, che culo ca tene chesta
Pare nu quadro, pare 'e marmo
Pare Cardi B
Che taglia? XL o XXXX
'O G-Class però nun 'o porto
Comme songo scemo, spengo pure 'e sorde
Songo tutte eguale 'sti guaglione d'ogge
Forse pecché vanno add'ô stesso duttore
Me so' addurmuto a Napule 'ncopp'ô diretto
E 'o nomme d"a città addò vaco nn'saccio 'mme se legge
'St'Huracán sbanda 'int'ê curve a triciento
Sento a tutte 'sti scieme, nn'tengo tiempo p"e stennere
A me nn'me ne fotte proprio, ggiuro
Femmene se spogliano e se vesteno subito
Sto guardanno 'ncielo, da cielo po a terra
Tre penziere e tu 'a quarta, aggi"a addiventà leggenda (pa-pa-pa)
Nn'ce sta manco sfizio, 'e pigliammo c"o nunchako (pa-pa-pa), essa me chiamma Manu
Piglio 'o stesso stipendio, Osimhen 'int'ô Napule, però registro assettato
Ma che tengo 'a vedé, si fernesce dimane, aggio fatto tutte cose (pah, pah)
Ma che tengo 'a vedé, si me scippe 'a purtiera, m'accatto, 'o scè, mica m'acconcio
Simme 'e stesse d"e film, comme 'e bad, Al Pacino o De Niro (pah)
Songo America, pare ca primma c'ascevo nn'ce stevo, picciò me può chiammà Amerigo
Songo el Pibe de Oro
'A gente m'apprezza pecché 'sta ricchezza 'a raggiunge chi ha vennuto 'o coco
Frate', metti in moto 'o Tender pe raggiungere 'a spiaggia
Nun m'aggiungere in lista, nn'me raggiungeno
In stanza chiove e stongo cchiù allegro si sto ô sole, nn'so' allegro
Damme 'e sorde ca almeno faccio fesso 'o penziero
Me so' addurmuto a Napule 'ncopp'ô diretto
E 'o nomme d"a città addò vaco nn'saccio 'mme se legge
'St'Huracán sbanda 'int'ê curve a triciento
Sento a tutte 'sti scieme, nn'tengo tiempo p"e stennere
A me nn'me ne fotte proprio, ggiuro
Femmene se spogliano e se vesteno subito
Sto guardanno 'ncielo, da cielo po a terra
Tre penziere e tu 'a quarta, aggi"a addiventà leggenda (pah-pah-pah, pah)
Yeah, yeah, ah
Traducere în română
Da
Valeria Îmi place bronzat, așa că sunt mereu în vacanță
Surzii mă fac prost, m-au făcut arogant
Sunt arapenno companie în timp ce avionul arape 'o flap
Desigur, două mii de picioare înălțime, căpitane
Astăzi fac toate lucrurile din viața mea
Cu excepția „o’nfame”, cu excepția „o idiot”.
Astăzi voi încerca toate lucrurile din viața mea
Cu excepția naibii, sunt un geniu
Uau, ce fund ai asta
Arată ca un tablou, arată ca marmură
Se pare că Cardi B
Ce dimensiune? XL sau XXXX
Totuși, nu port G-Class
Fiind prost, chiar ii opresc pe surzi
Idioții ăștia de astăzi sună toți la fel
Poate pentru că merg la același șofer
M-am dus direct la Napule 'ncopp'ô
Numele orașului este vag, nu știu dacă se citește
„St'Huracán alunecă în curbe triciento”.
Aud toate prostiile astea, nu am timp să ascult
Chiar nu-mi pasă, jur
Femeile se dezbracă și se îmbracă imediat
Mă uit la cer, de la cer la pământ
Trei penziere și tu ești al patrulea, acum vei deveni o legendă (pa-pa-pa)
Nu lipsește capriciul, 'și am luat nunchako (pa-pa-pa), ea îmi spune Manu
Primesc același salariu, Osimhen 'int'ô Napule, dar registrul este tăiat
Dar ce-mi pasă, terminăm mâine, am făcut toate lucrurile (pah, pah)
Dar ce-mi pasă, dacă mă fură, mă voi așeza, „oh da, nu mă voi așeza
La fel ca și filmele, cum ar fi rău, Al Pacino sau De Niro (pah)
Songo America, se pare că înainte de a fi acolo nu eram acolo, acum poți să-mi spui Amerigo
Songo el Pibe de Oro
„Oamenii mă apreciază pentru că „aceasta bogăție” ajunge la cei care au venit „coco”.
Frate, începe tenderul pentru a ajunge la plajă
Nu mă adăuga pe listă, nu mă vor ajunge
În cameră sunt încă fericit și sunt fericit. Da, sunt singur, nu sunt fericit
Dă-mi urechi surde, măcar că voi fi un prost sau voi gândi
M-am dus direct la Napule 'ncopp'ô
Numele orașului este vag, nu știu dacă se citește
„St'Huracán alunecă în curbe triciento”.
Aud toate prostiile astea, nu am timp să ascult
Chiar nu-mi pasă, jur
Femeile se dezbracă și se îmbracă imediat
Mă uit la cer, de la cer la pământ
Trei penziere și ești al patrulea, acum devii o legendă (pah-pah-pah, pah)
Da, da, ah