Mai multe piese de la Hindia
Mai multe piese de la Nadin Amizah
Descriere
Producator: Enrico Octaviano
Compozitor: Nadin Amizah
Compozitor: Baskara Putra
Compozitor: Enrico Octaviano
Liric: Nadin Amizah
Liric: Baskara Putra
Versuri și traducere
Original
Kuyakin kau sama juga seperti aku, benci butuh dunia maya.
Segala hal baik kudoakan untukmu, karena kutahu rasanya.
Buat salah di sana, babak telur dicerca.
Buat salah di sana, sakiti yang kucinta.
Aku tahu kau juga melihat aku, buang jiwa di sana.
Terbawa apapun yang terlihat bebas, lupa bawa logika.
Buat salah di sana, kemati yang jadi doa.
Buat salah di sana, nilaiku hilang sempurna.
Dan semua kuncimu mencoba terjebak, membongbong, merintih, mohon pertolongan.
Tarik diri sendiri dan aku sadari.
Semua berisi, ku berteriak.
Semua berisi, kupilih dia.
Aku membenci sepenuh hati.
Aku menjadi ayam kumanci.
Traducere în română
Sunt sigur că ești la fel ca mine, urăști nevoia de spațiu cibernetic.
Îți doresc toate lucrurile bune, pentru că știu cum se simte.
Faceți o greșeală acolo, partea de ou este insultată.
Fă o greșeală acolo, rănește-l pe cel pe care-l iubesc.
Știu că mă vezi și tu, aruncă-ți sufletul acolo.
Lasa-te purtat de tot ce pare liber, uita sa aduci logica.
Faceți o greșeală acolo, moartea este rugăciunea.
Faceți o greșeală acolo, scorul meu este complet pierdut.
Și toate cheile tale încearcă să rămână blocate, bâjbâind, scâncind, implorând ajutor.
Trage-mă în sus și îmi dau seama.
Tot cuprins, am țipat.
Toate cuprinse, l-am ales pe el.
O urăsc din toată inima.
Am devenit un pui kumanci.