Mai multe piese de la GP Explorer
Mai multe piese de la GIMS
Mai multe piese de la La Mano 1.9
Mai multe piese de la SCH
Descriere
În acest ritm se simte mirosul de benzină, asfalt supraîncălzit și râsete nervoase de sub glugă. Cuvintele curg ca scânteile, împletind coduri stradale, cultura pop și oscilații interne între„optimist” și„pesimist”. Fiecare„vroom” sună nu doar ca un motor – este o inimă ascunsă în toc, gata să o ia la fugă, doar pentru a nu rămâne blocată într-o singură lume.
Aici nu este vorba despre bani și spectacol – este vorba despre fugă, despre„schimbarea constantă a vitezei” și ieșirea din tipare. Despre viața care uneori merge cu viteză, alteori lin, dar în interior se caută totuși o ieșire. Între impulsul benzinei și mărturisirea obosită se strecoară o ciudată tandrețe – ca și cum în spatele acestui zgomot se ascunde dorința de a respira pur și simplu, fără să alergi.
Versuri și traducere
Original
Grr, grr (ils sont dans l'-)
Grr (baw)
Ils sont dans l'périmètre (gang, gang)
Attends un peu, ça va chauffer (gang, gang)
Accroche-toi dans l'auto', beaucoup de chevaux
P.D.Mano, concu', j'efface au chiffon (paw)
Faut pas qu'tu t'en mêles (gang, gang)
J'te fais la spéciale à Guerrero Chavo (grah)
M.O.C, j'ai la vista à Xavi (opps, en foule)
On les découpe comme Philippe Etchebest (gang, gang)
Tout l'monde est-, tout l'monde est-, tout l'monde est ouf
On fait des-, on fait des ous-s
Revends la-, smoke la douce
Tu tires une taffe et direct, tu tousses (grah, grah, grah, boum)
Dans mon bât', zéro cahier, zéro trousse (zéro cahiеr, zéro trousse)
T'approches pas trop, dans ma tête, on еst douze
Appelle-moi si tu veux en dé-(appelle-moi si tu veux en dé-)
Appelle-moi si tu veux en découdre (han-han)
J'attends qu'on me délivre, j'crois qu'elles veulent quelque chose
C'est pas les cachets d'quelques shows
Qui m'sortent la tête de l'eau
J'aurais loupé la cible, ma vie en dents de scie
Et moi, pour répondre à tout ça, j'dois passer d'un monde à l'autre
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre
Oh, petite miss, sois pas timide
J'suis pessimiste comme optimiste
J'arrive en star comme Optimus Prime
Évidemment qu'j'remplis ce stade
Timing, poignet de tennisman, chérie, sois mienne, obéis-moi
J'suis dans l'hood comme un GP800
J'frappe dans l'tas comme Chapo Guzmán
Elle cherche une line comme Jesse Pinkman
Grr, grr en chemise comme hitman (yeah sir)
Este bona, Huracan, ça fait vroum-vroum, comme à Culiacán
Gasolina, Gasolina, Porto Fino, Testarossa
Gasolina, Gasolina (Gasolina, motherfuck, han-han)
J'attends qu'on me délivre, j'crois qu'elles veulent quelque chose
C'est pas les cachets d'quelques shows qui m'sortent la tête de l'eau
J'aurais loupé la cible, ma vie en dents de scie
Et moi, pour répondre à tout ça, j'dois passer d'un monde à l'autre
Oh, passer d'un monde à l'autre
Mon cœur dans le Holster
Vroum, moteur
Passer d'un monde à l'autre (oh-oh)
Passer d'un monde à l'autre
Cœur dans le Holster
Vroum (moteur)
Passer d'un monde à l'autre
Traducere în română
Grr, grr (sunt în -)
Grr (baw)
Sunt în perimetru (bandă, bandă)
Stai putin, se va incalzi (banda, gasca)
Stai în mașină, mulți cai
P.D.Mano, proiectat, șterg cu o cârpă (labă)
Nu ar trebui să te implici (bandă, bandă)
Îți voi oferi specialul în Guerrero Chavo (grah)
M.O.C, am părerea lui Xavi (ops, în mulțime)
I-am tăiat ca Philippe Etchebest (bandă, bandă)
Toată lumea este-, toată lumea este-, toată lumea este uf
Facem-, facem ou-s
Revinde-l, fumează-l dulce
Tragi și imediat tuși (grah, grah, grah, bum)
În clădirea mea, zero caiete, zero casete de creioane (zero caiete, zero casete de creioane)
Nu te apropia prea mult, în capul meu, suntem doisprezece
Sună-mă dacă vrei să anulezi (suna-mă dacă vrei să anulezi)
Sună-mă dacă vrei să lupți (han-han)
Astept sa ma livreze cineva, cred ca vor ceva
Nu sunt taxele pentru câteva spectacole
Care îmi scot capul din apă
Aș fi ratat ținta, viața mea zbuciumată
Iar eu, ca să răspund la toate acestea, trebuie să trec dintr-o lume în alta
Treci dintr-o lume în alta
Inima în toc
Vroom, motor
Treci dintr-o lume în alta
Treci dintr-o lume în alta
Inima în toc
Vroom, motor
Treci dintr-o lume în alta
Oh, domnișoară, nu fi sfioasă
Sunt pesimist, dar și optimist
Ajung ca o vedetă ca Optimus Prime
Evident că umplu acest stadion
Cronometrare, încheietura mâinii de tenis, dragă, fii a mea, ascultă-mă
Sunt în capotă ca un GP800
Am lovit grămada ca Chapo Guzmán
Ea caută o replică ca Jesse Pinkman
Grr, grr în cămașă ca asasin (da domnule)
Este bona, Huracan, e bâzâit, bâzâit, ca în Culiacán
Gasolina, Gasolina, Porto Fino, Testarossa
Gasolina, Gasolina (Gasolina, naibii, han-han)
Astept sa ma livreze cineva, cred ca vor ceva
Nu taxele pentru câteva spectacole îmi țin capul deasupra apei
Aș fi ratat ținta, viața mea zbuciumată
Iar eu, ca să răspund la toate acestea, trebuie să trec dintr-o lume în alta
Oh, să treci dintr-o lume în alta
Inima mea în toc
Vroom, motor
Sari dintr-o lume in alta (oh-oh)
Treci dintr-o lume în alta
Inima în toc
Vroom (motor)
Treci dintr-o lume în alta