Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

3:57pop francez, rap francez, pop urbane, r&b francez Album Mon coeur avait raison 2015-08-28

Mai multe piese de la GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Piano
  4. SPIDER
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. NINAO
Toate piesele

Descriere

Iubirea sună aici ca o ploaie care te-a prins fără umbrelă: promitea căldură, dar s-a transformat într-o ploaie rece. Între„pentru totdeauna” și„nu știu” rămâne o fisură instabilă, în care se amestecă jurăminte, brățări și durerea propriilor cuvinte. Se pare că sentimentele au fost arse până la capăt - și totuși memoria desenează cu încăpățânare chipul iubitului sub pleoape. Rezultă o mărturisire despre cât de fragil este„te iubesc” și cât de repede se transformă într-o întrebare fără răspuns.

Versuri și traducere

Original

J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel

Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?

Du mâle et de la femelle

On était tellement complices, on a brisé nos complexes

Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil

T'avais juste à lever le cil

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières

Afin de te voir, même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime"

Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert

Je n'ai jamais autant souffert

Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets

Pendant ce temps, le temps passe et je subis tes balivernes

Et je subis tes balivernes

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières

Afin de te voir, même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre

Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière

Si je t'aimais à ta manière

Si je t'aimais à ta manière

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

Traducere în română

Am găsit din nou un zâmbet când am văzut capătul tunelului

Unde ne va duce acest joc de bărbați și femei?

Mascul si femela

Am fost atât de complici, ne-am spart complexele

Ca să te faci înțeles, trebuia doar să ridici genele

Trebuia doar să ridici genele

Eram gata să-ți gravez imaginea cu cerneală neagră sub pleoape

Să te văd, chiar și în somnul veșnic

Chiar și în somnul veșnic

Chiar și în somnul veșnic

Trebuia să te iubesc, dar am văzut ploaia

Am clipit, nu erai la fel

te iubesc? Nu știu dacă te iubesc

ma iubesti? Nu știu dacă te iubesc

Trebuia să te iubesc, dar am văzut ploaia

Am clipit, nu erai la fel

te iubesc? Nu știu dacă te iubesc

ma iubesti? Nu știu dacă te iubesc

Ca să te salvez de suferință, a trebuit doar să spun „te iubesc”

M-a durut să te rănesc, nu am suferit niciodată atât de mult

Nu am suferit niciodată atât de mult

Când ți-am pus inelul pe deget, ți-am dat brățările

Între timp, timpul trece și eu suport prostiile tale

Și am suportat prostiile tale

Eram gata să-ți gravez imaginea cu cerneală neagră sub pleoape

Să te văd, chiar și în somnul veșnic

Chiar și în somnul veșnic

Chiar și în somnul veșnic

Trebuia să te iubesc, dar am văzut ploaia

Am clipit, nu erai la fel

te iubesc? Nu știu dacă te iubesc

ma iubesti? Nu știu dacă te iubesc

Trebuia să te iubesc, dar am văzut ploaia

Am clipit, nu erai la fel

te iubesc? Nu știu dacă te iubesc

ma iubesti? Nu știu dacă te iubesc

Nu știu dacă te iubesc

Nu știu dacă te iubesc

M-am ranit cand am zburat, nu am vazut tavanul de sticla

M-ai găsi plictisitor dacă te-aș iubi în felul tău

Dacă te-aș iubi în felul tău

Dacă te-aș iubi în felul tău

Trebuia să te iubesc, dar am văzut ploaia

Am clipit, nu erai la fel

te iubesc? Nu știu dacă te iubesc

ma iubesti? Nu știu dacă te iubesc

Trebuia să te iubesc, dar am văzut ploaia

Am clipit, nu erai la fel

te iubesc? Nu știu dacă te iubesc

ma iubesti? Nu știu dacă te iubesc

Nu știu dacă te iubesc

Nu știu dacă te iubesc

Urmărește videoclipul GIMS - Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam