Mai multe piese de la Elodie
Mai multe piese de la Lazza
Mai multe piese de la Low Kidd
Descriere
Vocalist: Elodie
Vocalist, Producator: Lazza
Producător: Low Kidd
Compozitor textier: Riccardo Scirè
Compozitor textier: Adel Al Kassem
Compozitor Versitor: Jacopo Lazzarini
Compozitor Versitor: Lorenzo Paolo Spinosa
Versuri și traducere
Original
Io so già come finisce il tuo film senza titolo.
Non sto più qui ad aspettare le tue scuse tra le righe e non mi metto alla finestra come quelle dive tristi e pensierose con i Kleenex.
Sai, ho capito come si reagisce e farmi l'alba in mezzo a questi cliché.
Io che ho trovato la mia direzione, adesso sto nella mia dimensione.
Io vado a ballare da sola senza di te.
Per questa sera ho bisogno di me.
Se tornerò tardi, no, non aspettarmi perché ho qualche sbaglio da imparare da me.
Vado a ballare da sola, vado a ballare da sola e non mi ferma più niente quando l'anima suona.
Vado a ballare da sola.
Ho ancora l'ultima traccia che mi suona in testa quando escono tutti e la pista è deserta.
Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa.
Sto ascoltando me stessa in una -notte diversa.
-Vado a ballare da solo, tanto qualcuna la trovo. Col viso bianco come un medico col camice nuovo, in mano un calice d'odio.
Mi trovi a un tavolo che sciabolo col diavolo e con tutti quelli senza cuore come me.
Messi in un angolo che guardano e non parlano, se sanno che direbbero niente di che, ehi.
So essere profondo delle volte, come quel baratro in cui faccio un giro da cui risalgo come niente fosse.
Pensa se il mondo andasse all'incontrario, sarei Rockfeller ma senza soldi.
Magari Gandhi con una pistola oppure Martin Luther senza sogni. Oh Dio, non so se mi amo oppure mi odio.
A volte penso sia meglio l'oblio piuttosto che scusarmi l'ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio. Vuoi sapere cosa ho in testa? Mille pesto.
Con i riflettori accesi so che fa lo stesso.
Ora so come si reagisce, vesti Versace, vado a letto con le star, mai a presto.
Io vado a ballare da sola senza di te.
Per questa sera ho bisogno di me.
Se tornerò tardi, non aspettarmi perché ho qualche sbaglio da imparare da me.
Vado a ballare da sola, vado a ballare da sola e non mi ferma più niente quando l'anima suona.
Vado a ballare da sola, vado a ballare da sola e tutti stanno a guardare. E che mi guardino ancora.
Ah, ah.
Traducere în română
Știu deja cum se termină filmul tău fără titlu.
Nu mai sunt aici să vă aștept scuzele printre rânduri și nu stau lângă fereastră ca acele dive triste și chibzuite cu Kleenex.
Știi, am înțeles cum să reacționez și să mă pricep la aceste clișee.
Eu, care mi-am găsit direcția, sunt acum în dimensiunea mea.
Mă duc să dansez singură fără tine.
Pentru seara asta am nevoie de mine.
Dacă mă întorc târziu, nu, nu mă aștepta pentru că am niște greșeli de învățat de la mine.
Mă duc să dansez singură, mă duc să dansez singură și nimic nu mă mai oprește când sufletul joacă.
Mă duc să dansez singură.
Mai am ultima piesă care rulează în cap când toată lumea iese și ringul de dans este pustiu.
Nu răspund nimănui, mă vor trece ca fiind pierdut.
Mă ascult într-o altă noapte.
-Mă duc să dansez singur, oricum voi găsi pe cineva. Cu o față albă ca un doctor în haină nouă, un pahar de ură în mână.
Mă găsești la o masă zgâiind cu diavolul și cu toți cei fără inimă ca mine.
Puneți într-un colț urmărind și nu vorbesc, dacă știu că nu ar spune nimic, hei.
Pot fi profund uneori, ca abisul acela în care mă plimb și mă întorc de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat.
Imaginați-vă că dacă lumea ar merge înapoi, aș fi Rockefeller, dar fără bani.
Poate Gandhi cu o armă sau Martin Luther fără vise. Doamne, nu știu dacă mă iubesc sau mă urăsc.
Uneori cred că uitarea este mai bună decât să-mi cer scuze din nou pentru o greșeală care nu a fost a mea. Vrei să știi ce am în minte? O mie de pesto.
Cu lumina reflectoarelor aprinse, știu că face la fel.
Acum știu cum să reacționez, să mă îmbrac pe Versace, să dorm cu stelele, să nu ne vedem niciodată curând.
Mă duc să dansez singură fără tine.
Pentru seara asta am nevoie de mine.
Dacă mă întorc târziu, nu mă aștepta pentru că am niște greșeli de învățat de la mine.
Mă duc să dansez singură, mă duc să dansez singură și nimic nu mă mai oprește când sufletul joacă.
Mă duc să dansez singur, mă duc să dansez singur și toată lumea se uită. Și lăsați-i să se uite în continuare la mine.
Ha, ha.