Mai multe piese de la Sam Fender
Mai multe piese de la Olivia Dean
Descriere
Producător, vocalist, compozitor Liricist: Sam Fender
Compozitor Versitor, vocalist: Olivia Dean
Inginer, producător suplimentar: Joe Atkinson
Producator: Markus Dravs
Inginer, producător suplimentar: Dean Thompson
Producător suplimentar: Adam Grandiciel
Compozitor textier, producător vocal: Max Wolfgang
Inginer: Austin Asvanonda
Inginer: Iain Berryman
Inginer: Oli Jacobs
Al doilea inginer de înregistrare: David Kohn
Al doilea inginer de înregistrare: Claude Vause
Al doilea inginer de înregistrare: Tom Coath
Inginer mixaj: Craig Silvey
Inginer: Dani Bennett Spragg
Inginer mastering: Greg Calbi
Inginer de mastering: Steve Fallone
Versuri și traducere
Original
And I let go of everything I ever had.
'Cause I couldn't give the love you deserve.
By the gunner you shouted, "Oh my God. "
It seemed yours but it's what I was owed,
I suppose.
Every flagstone of this town bears our prints.
And all the bars 'round here serve my ghosts and carcasses.
I wish I knew these things when I was young.
'Cause now I've just grown so numb.
We take whatever we can to get the reason back.
So please don't rein me in.
Don't rein me in.
Please don't rein me in.
Now I'm working myself up to a nice warm bliss.
All my memories of you ring like tinnitus. If I stop it's just pain, please don't rein me in.
There's nothing brave in walking alone.
Love in exile is nowhere to go, so come on home.
Mm, don't run away from my tenderness.
You're so afraid of that heart inside your chest.
We were doing so well but you were scared to be held. Took the easiest way out.
I see the tears of a man too proud to reach for a hand.
I'll let my love keep you safe now.
So please don't. . .
Don't rein me in.
Please don't rein me in.
Now I'm working myself up to a nice warm bliss.
All my memories of you ring like tinnitus. If I stop it's just pain, please don't rein me in.
Oh,
I've stood here chewing every barstool sore.
Telling everybody how much I fucked it up.
Telling everybody how much I fucked it up.
Telling everybody but you how much I fucked it up.
So don't rein me in.
Oh, so don't rein me in.
Oh.
Now I'm working myself up to a nice warm bliss.
All my memories of you ring like tinnitus. If I stop it's just pain, please don't rein me in.
Now I'm working myself up to a nice warm bliss.
-Working myself. -All my memories of you ring like tinnitus.
All my memories of you.
If I stop it's just pain, please don't rein me in.
Traducere în română
Și am renunțat la tot ce am avut vreodată.
Pentru că nu aș putea oferi dragostea pe care o meriți.
Lângă tunar ai strigat: „O, Doamne!”
Părea al tău, dar asta mi se datora,
presupun.
Fiecare piatră a acestui oraș poartă amprentele noastre.
Și toate barurile de aici servesc fantomele și carcasele mele.
Mi-aș dori să știu aceste lucruri când eram tânăr.
Pentru că acum am devenit atât de amorțit.
Luăm tot ce putem pentru a primi motivul înapoi.
Așa că te rog să nu mă frânezi.
Nu mă strânge.
Te rog să nu mă frânezi.
Acum lucrez la o fericire caldă.
Toate amintirile mele despre tine sună ca tinitus. Dacă mă opresc, este doar durere, te rog să nu mă frânezi.
Nu e nimic curajos în a merge singur.
Dragostea în exil nu este nicăieri, așa că vino acasă.
Mm, nu fugi de tandrețea mea.
Ți-e atât de frică de acea inimă din pieptul tău.
Ne mergea atât de bine, dar ți-a fost frică să fii ținut. A luat cea mai ușoară cale de ieșire.
Văd lacrimile unui bărbat prea mândru ca să întindă o mână.
Voi lăsa dragostea mea să te țină în siguranță acum.
Așa că te rog nu. . .
Nu mă strânge.
Te rog să nu mă frânezi.
Acum lucrez la o fericire caldă.
Toate amintirile mele despre tine sună ca tinitus. Dacă mă opresc, este doar durere, te rog să nu mă frânezi.
Oh,
Am stat aici mestecând fiecare durere de scaun de bar.
Le-am spus tuturor cât de mult am dat naibii.
Le-am spus tuturor cât de mult am dat naibii.
Le spun tuturor, în afară de tine, cât de mult am dat-o.
Așa că nu mă strânge.
Oh, așa că nu mă strânge.
Oh!
Acum lucrez la o fericire caldă.
Toate amintirile mele despre tine sună ca tinitus. Dacă mă opresc, este doar durere, te rog să nu mă frânezi.
Acum lucrez la o fericire caldă.
- Lucrez singur. -Toate amintirile mele despre tine sună ca tinitus.
Toate amintirile mele despre tine.
Dacă mă opresc, este doar durere, te rog să nu mă frânezi.