Mai multe piese de la Olivia Dean
Descriere
O tăcere stânjenitoare după sentimente prea intense. Când, până de curând, râdeau până le tăia respirația, iar acum chiar și un telefon pare o intruziune. Totul sună ca și cum ar fi înăbușit - chiar și pianul, care înainte cânta despre apropiere, acum răsună cu acorduri goale. Iubirea aici nu este o furtună dramatică, ci un ecou liniștit al ceea ce nu au apucat să spună.
În acest cântec, tăcerea răsună mai tare decât cuvintele, iar fiecare pauză este ca o mărturisire, doar că fără martori. Puțină supărare, puțină tandrețe și foarte mult aer între doi oameni care odată împărțeau un singur instrument, iar acum nu mai pot împărți nici măcar tăcerea.
Versuri și traducere
Original
Even now I don't know when you let go
When it slipped away
At my house, four hands at the piano
You sure know how to play
I never asked for love, no diamond ring
You let yourself in
And you weren't allowed
To come around and throw my heart about
To turn me on just to turn me down
And everything's unspoken now
I'm out, the silence is so loud
A month ago, you had me under covers
Butterflies in bed
No, I won't phone, 'cause we went straight to lovers
So, we can't even talk as friends
I never asked for love, no diamond ring
You let yourself in
And you weren't allowed
To come around and throw my heart about
To turn me on just to turn me down
And everything's unspoken now
I'm out, the silence is so loud
The silence is so loud
The silence is so loud
And everything's unspoken now
I'm out, silence is so loud
Here I am, two hands at the piano
The one I let you play
I understand if you changed your mind about me
But all you had to do was say
Traducere în română
Nici acum nu știu când ai dat drumul
Când a alunecat
La mine acasă, patru mâini la pian
Sigur știi să te joci
Nu am cerut niciodată dragoste, nici un inel cu diamante
Te lași să intri
Și nu aveai voie
Să mă întorc și să-mi arunc inima
Să mă pornească doar pentru a mă refuza
Și totul este nespus acum
Am ieșit, tăcerea este atât de tare
Acum o lună, m-ai ținut sub acoperire
Fluturi în pat
Nu, nu voi suna, pentru că ne-am dus direct la îndrăgostiți
Deci, nici măcar nu putem vorbi ca prieteni
Nu am cerut niciodată dragoste, nici un inel cu diamante
Te lași să intri
Și nu aveai voie
Să mă întorc și să-mi arunc inima
Să mă pornească doar pentru a mă refuza
Și totul este nespus acum
Am ieșit, tăcerea este atât de tare
Tăcerea este atât de tare
Tăcerea este atât de tare
Și totul este nespus acum
Am ieșit, tăcerea este atât de tare
Iată-mă, cu două mâini la pian
Cel pe care te-am lăsat să joci
Înțeleg dacă te-ai răzgândit despre mine
Dar tot ce trebuia să faci era să spui