Mai multe piese de la Sam Fender
Mai multe piese de la Elton John
Descriere
Premiera: 17 octombrie 2025.
Versuri și traducere
Original
Well, our faces all change from the cruelty of age. I still miss you.
In a dream, you forgave me, and I almost did it myself 'til I woke back up.
I'm always procrastinating, evading the job of going through them boxes in the attic.
As long as there in the dark, there's a flickering spark we revert.
I just wanna talk to you.
Wanna talk with my best friend.
Wanna let go of everything that I could. Wanna show the same to yours instead.
I wanna hurt with you.
Hurt with somebody who understands.
Have the strength to truly like myself, and have the love to take someone's hand.
I was down in the low lights getting hounded by moths and dickheads.
Your uncle came in. I geared up with one of my nose.
He was sovereign, kind as I self-flagellated and groveled.
Told me to come back, but I cheated and I scoobied.
Shrink to my old lick it all back to my brain. But I don't want an excuse for my mess. I just wanna talk to you.
Wanna talk with my best friend.
Wanna let go of everything that I could.
Wanna show the same to yours instead. I wanna hurt with you.
Hurt with somebody who understands.
Have the strength to truly like myself, and have the love to take someone's hand.
I wanna talk to you.
I wanna talk to you.
Oh, I just wanna talk to you.
Oh, I wanna talk to you. Oh, I wanna talk to you.
Oh, I wanna talk to you, talk to you.
Seven years wrapped in youth's green love.
Picked me up and soaked the cancer from my bones.
You were my lovely like a son he never had.
And I ate him out of house and home.
I have learned, and I will never stop learning.
My failures aren't a prize possession. I don't deserve to talk to you.
But I hope that I can root for you.
Give 'em hell, darling.
Traducere în română
Ei bine, toate fețele noastre se schimbă de la cruzimea vârstei. Încă mi-e dor de tine.
Într-un vis, m-ai iertat și aproape că am făcut-o și eu până când m-am trezit din nou.
Amân mereu, evitând treaba de a le trece prin cutii din pod.
Atâta timp cât acolo în întuneric, există o scânteie pâlpâitoare pe care o întoarcem.
Vreau doar să vorbesc cu tine.
Vreau să vorbesc cu cel mai bun prieten al meu.
Vreau să renunț la tot ce am putut. În schimb, vrei să arăți același lucru și cu al tău.
Vreau să rănesc cu tine.
Rănit cu cineva care înțelege.
Am puterea să mă plac cu adevărat și am dragostea de a lua mâna cuiva.
Eram în jos în luminițe slabe și eram hăituit de molii și ticăloși.
Unchiul tău a intrat. M-am pregătit cu unul din nasul meu.
El a fost suveran, amabil așa cum mă autoflageam și mă zgâiam.
Mi-a spus să mă întorc, dar am înșelat și am scoobied.
Reduceți-vă la vechea mea lingă, totul înapoi la creier. Dar nu vreau o scuză pentru mizeria mea. Vreau doar să vorbesc cu tine.
Vreau să vorbesc cu cel mai bun prieten al meu.
Vreau să renunț la tot ce am putut.
În schimb, vrei să arăți același lucru și cu al tău. Vreau să rănesc cu tine.
Rănit cu cineva care înțelege.
Am puterea să mă plac cu adevărat și am dragostea de a lua mâna cuiva.
Vreau să vorbesc cu tine.
Vreau să vorbesc cu tine.
Oh, vreau doar să vorbesc cu tine.
Oh, vreau să vorbesc cu tine. Oh, vreau să vorbesc cu tine.
Oh, vreau să vorbesc cu tine, să vorbesc cu tine.
Șapte ani învăluiți în dragostea verde a tinereții.
M-a luat și mi-a înmuiat cancerul din oase.
Ai fost dragul meu ca un fiu pe care nu l-a avut niciodată.
Și l-am mâncat afară și acasă.
Am învățat și nu mă voi opri niciodată să învăț.
Eșecurile mele nu sunt o posesie de premiu. Nu merit să vorbesc cu tine.
Dar sper că pot să te pot sprijini.
Dă-le naiba, dragă.