Original
Here I go
Bangin' it, bangin' it, wanna crack these walls
Bangin' it, bangin' it, wanna echo through the halls
Pullin' up, fresh face, brand-new día
Uh, Lalisa, ROSALÍA
Soak up
All new
So I cut
I go, go to the root
Off to bloom, yeah
Purple into gold
Pain has come and gone again
Walked through the fire
I rediscover
Hit it when I serve, bitch, you better swerve
Revvin' up my au-au-au-au-aura
Focus on my mind, takin' my time
I'm a new woman, woman
Bitch, you better swerve
Revvin' up my au-au-au-au-aura
Focus on my mind, takin' my time
I'm a new woman, woman
Face, eyes, body go wild, you want this?
I'm a new woman, woman
Eyes, I'm all about mind, you want this?
I'm a new woman
(Uh, hm)
Por to lo que soy yo puedo frontear
No por lo que tenga, siempre me la dan
Y mi energía inmaculá, bajo perfil (y tú tás fuera)
Yo vivo pa cantar, no canto pa vivir
Nací pura, sí
Ni una era será un flop en mi porvenir
Puta, soy la ROSALÍA, solo sé servir
La noche estrellá, así sea
Hasta la madrugá, que así sea
Purple into gold (into gold)
Pain has come and gone again
Walked through the fire
I rediscover
Yo le meto duro, sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, no presiona na
I'm a new woman, (I'm a new) woman
Sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, no presiona na
I'm a new woman, woman
Face, eyes, body go wild, you want this?
I'm a new woman, woman
Eyes, I'm all about mind, you want this?
I'm a new woman
Gimme that, gimme that alpha, yuh
Gimme that bigger, that better, uh
Feeding you the bloom growin' out my sleeve
Kissed from a rose, rose, what a, what a meal
Bad luck a sucker, gotta make you tougher
Tryna say you suffer, oh, don't blame your mother
Elevate, I liberate a new frontier
I'm a new woman
Traducere în română
Iată-mă
Lovitură, lovitură, vreau să sparg pereții ăștia
Lovitură, lovitură, vreau să ecou prin holuri
Trag în sus, față proaspătă, o zi nou-nouță
Lalisa, ROSALÍA
Absorbiți-vă
Toate noi
Așa că am tăiat
Mă duc, merg la rădăcină
Să înflorească, da
Purpuriu în aur
Durerea a venit și a plecat din nou
A mers prin foc
redescoper
Da-l când servesc, cățea, mai bine ai devia
Revvin-mi au-au-au-au-aura
Concentrează-te pe mintea mea, luându-mi timpul
Sunt o femeie nouă, femeie
Cățea, mai bine ai devia
Revvin-mi au-au-au-au-aura
Concentrează-te pe mintea mea, luându-mi timpul
Sunt o femeie nouă, femeie
Fața, ochii, corpul se dezlănțuie, vrei asta?
Sunt o femeie nouă, femeie
Ochi, mă gândesc la minte, vrei asta?
Sunt o femeie nouă
(Uh, hm)
Por to lo que soy yo puedo frontear
No por lo que tenga, siempre me la dan
Y mi energía inmaculá, bajo perfil (y tú tás fuera)
Yo vivo pa cantar, no canto pa vivir
Nací pura, da
Ni una era va fi un flop en mi porvenir
Puta, soy la ROSALÍA, solo sé servir
La noche estrellá, așa sea
Hasta la madrugá, que así sea
Purpuriu în aur (în aur)
Durerea a venit și a plecat din nou
A mers prin foc
redescoper
Yo le meto duro, sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, nu presiunea na
Sunt o femeie nouă, (sunt o femeie nouă).
Vanzare bine sigur
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, nu presiunea na
Sunt o femeie nouă, femeie
Fața, ochii, corpul se dezlănțuie, vrei asta?
Sunt o femeie nouă, femeie
Ochi, mă gândesc la minte, vrei asta?
Sunt o femeie nouă
Dă-mi asta, dă-mi acea alfa, da
Dă-mi atât mai mare, atât mai bine, uh
Te hrănesc cu florile care îmi cresc din mânecă
Sărutat dintr-un trandafir, trandafir, ce, ce masă
Ghinion, un ticălos, trebuie să te fac mai dur
Încearcă să spui că suferi, oh, nu o învinovăți pe mama ta
Ridicați, eliberez o nouă frontieră
Sunt o femeie nouă