Mai multe piese de la PLK
Descriere
Compozitor: Rosaliedu38
Versuri și traducere
Original
Putain!
Bonsoir, il y a quelqu'un -? Ouais.
-Pardon -? -Oui, bonsoir.
Je pourrais avoir une chambre, s'il vous plaît?
Bon, je vais regarder, ouais.
Putain, je t'en prie, c'est la merde.
Bon courage, il nous reste la cent quarante.
Comment ça, bon courage?
Traducere în română
La naiba!
Bună seara, este cineva acolo -? Da.
-Iertare -? -Da, buna seara.
Aș putea avea o cameră, te rog?
Bine, mă voi uita, da.
Te rog, asta e un rahat.
Succes, mai avem o sută patruzeci.
Ce vrei să spui, noroc?