Mai multe piese de la Marc Anthony
Mai multe piese de la NATHY PELUSO
Descriere
Interpret asociat: Marc Anthony, NATHY PELUSO
Producător, interpret asociat: Marc Anthony
Interpret asociat: NATHY PELUSO
Bongos: Jose Miguel Frías
Congas: Bobby Allende
Trombon: Marlon Caro
Trompeta: Gerardo Rodriguez
Bas: Ruben Rodríguez
Trombon: Braily Ramos
Timbale: Marc Quiñones
Trombon: Bayron Ramos
Pian, Producător: Motiff
Vocal: Gianko Gómez
Vocal: William Duvall
Compozitor: Marco Antonio Muñiz „Marc Anthony”
Autor: Marco Antonio Muñiz
Compozitor, textier: Natalia Beatriz Dora Peluso
Compozitor, textier: Servando Primera
Versitor, compozitor: Manuel Lara
Compozitor, textier: Benjamin Alerhand
Inginer de înregistrare: Ali Alvarez "Ali Ali"
Inginer mastering, inginer mixaj: Mayito
Versuri și traducere
Original
Un motel de carretera
Se quemó la noche entera
Sin darnos cuenta
Que un encuentro clandestino
Puede ser el asesino
De nuestra vida afuera
Tú y yo somos felices
A pesar de cicatrices
Tatuadas en nuestra piel
Porque siempre las curamos
Con los besos que nos damos
Aunque sepamos que no está bien
Y no me arrepentiría
Mil veces repetiría
Pero antes de dejar la habitación
Hay que escoger una salida
¿Cómo, cómo voy a hacer
Cuando te vea de la mano y no conmigo?
Yo no quiero ser
De esos amantes que se disfrazan de amigos
Cada vez que nos separamos
Mi corazón me grita "auxilio"
Yo contigo viviría
Como Willie en el idilio
Epa
Uy
Ay, acostados en la cama
Luego de alcanzar el cielo
Y me enciendo un cigarrillo
Mientras te acaricio el pelo
Y quisiera que durara
Toda la vida este momento
Y no tener que ocultar mis sentimientos
Y no me arrepentiría (oh-oh)
Mil veces repetiría
Pero antes de dejar la habitación
Hay que escoger una salida
¿Cómo, cómo puedo hacer
Cuando te vea de la mano y no conmigo?
Yo no quiero ser
De esos amantes que se disfrazan de amigos
Cada vez que nos separamos
Mi corazón me grita "auxilio"
Yo contigo viviría
Como Willie en el idilio
Vente conmigo (epa)
Porque estar contigo (cuéntame, Nathy)
A mí me hace bien (ay, Dios mío, salsa)
Me hace muy bien (lo que viene es candela)
Vente conmigo (Nathy)
Porque estar contigo (dímelo, Marc)
A mí me hace bien (ra, oh-ah)
Me hace muy bien (eh-ah)
Ataca, Motiff
En el idilio
Oh-ah, oh-ah
Oh-ah
Vente conmigo (uy)
Porque estar contigo
A mí me hace bien (porque estar contigo)
Me hace muy bien
Traducere în română
Un motel pe marginea drumului
A ars toată noaptea
Fără să-și dea seama
Ce întâlnire clandestină
ar putea fi ucigașul
A vieții noastre de afară
Tu și cu mine suntem fericiți
în ciuda cicatricilor
Tatuat pe pielea noastră
Pentru că mereu îi vindecăm
Cu sărutările pe care le dăm unul altuia
Chiar dacă știm că nu este corect
Și nu aș regreta
Aș repeta de o mie de ori
Dar înainte de a părăsi camera
Trebuie să alegi o cale de ieșire
Cum, cum voi face
Când te văd ținându-te de mână și nu cu mine?
Nu vreau să fiu
Unul dintre acei îndrăgostiți care se deghează în prieteni
De fiecare dată când ne despărțim
Inima mea strigă „ajutor”
as locui cu tine
Ca Willie în idilă
Hei
hopa
Oh, întins în pat
După ce a ajuns la cer
și îmi aprind o țigară
În timp ce îți mângâi părul
Și mi-aș dori să dureze
Toată viața mea în acest moment
Și nu trebuia să-mi ascund sentimentele
Și nu aș regreta (oh-oh)
Aș repeta de o mie de ori
Dar înainte de a părăsi camera
Trebuie să alegi o cale de ieșire
Cum, cum pot face
Când te văd ținându-te de mână și nu cu mine?
Nu vreau să fiu
Unul dintre acei îndrăgostiți care se deghează în prieteni
De fiecare dată când ne despărțim
Inima mea strigă „ajutor”
as locui cu tine
Ca Willie în idilă
Vino cu mine (epa)
De ce să fiu cu tine (spune-mi, Nathy)
E bine pentru mine (o, Doamne, sos)
Îmi face foarte bine (ceea ce urmează este o lumânare)
Vino cu mine (Nathy)
De ce să fiu cu tine (spune-mi, Marc)
E bine pentru mine (ra, oh-ah)
Îmi face foarte bine (eh-ah)
Atac, Motiff
în idilă
Oh-ah, oh-ah
Oh-ah
Vino cu mine (hopa)
De ce să fiu cu tine
E bine pentru mine (pentru că sunt cu tine)
Îmi face foarte bine