Mai multe piese de la Jennifer Lopez
Mai multe piese de la Marc Anthony
Descriere
Interpret asociat: Jennifer Lopez cu Marc Anthony
Interpret asociat: Jennifer Lopez
Interpret asociat: Marc Anthony
Voce de fundal: Konesha Owens
Voce de fundal: Cleytoven Richardson
Aranjator de performanță, dirijor: William Ross
Chitară: Dean Parks
Chitară electrică: Michael Landau
Chitară electrică: David Rideau
Aranjator de performanță, editor, clape, inginer, producător, programator: Dan Shea
Compozitor, textier: Giancarlo Bigazzi
Compozitor, textier: Aleandro Civai Baldi
Liric, compozitor: Marco Falagiani
Adaptor: Ignacio Ballesteros
Inginer: Franklyn Grant
Inginer: David Gleeson
Inginer: David Reitzas
Inginer: Bobby Fernandez
Asistent inginer: Robb Williams
Asistent inginer: Peter Krawiec
Inginer mixaj: Mick Guzauski
Asistent inginer: Tom Bender
Versuri și traducere
Original
Dime por qué lloras.
De felicidad.
Y por qué te ahogas.
Por la soledad.
Y por qué me tomas fuerte así mis manos y tus pensamientos te van llevando.
Yo te quiero tanto.
Y por qué será.
Lo contesto rudo.
No lo dudes más.
Aunque en el futuro haya un muro enorme, yo no tengo miedo, quiero enamorarme.
No me ames porque pienses que parezco diferente.
Tú no piensas que es lo justo ver pasar el tiempo juntos.
No me ames, que comprendo la mentira que sería.
Si tu amor no merezco, no me ames, mas quédate otro día.
No me ames porque estoy perdido, porque cambie el mundo. Porque es el destino, porque no se puede.
Somos un espejo y tú así serías lo que yo -de mí reflejo.
-No me ames para estar muriendo dentro de una guerra llena de arrepentimientos.
No me ames para estar en tierra.
Quiero alzar el vuelo con tu gran amor por el azul del cielo.
No sé qué decirte.
Esa es la verdad.
Si la gente quiere, -sabe lastimar. -Tú y yo partiremos.
Ellos no se mueven.
-Pero en este cielo sola no me dejes.
-No me dejes, no me dejes. No me escuches si te digo no me ames.
No me dejes. No desarmes mi corazón con ese no me ames.
No me ames. Te lo ruego. Mi amargura déjame.
Sabes bien que no puedo. Que es inútil. Que siempre te amaré.
No me ames, pues te haré sufrir con este -corazón que se llenó de mil inviernos.
-No me ames para así olvidarte de tus días grises.
-Quiero que me ames solo. -No me ames.
Tú y yo volaremos uno con el otro y seguiremos -siempre juntos.
-Este amor es como el sol que sale -tras de la tormenta.
-Como dos cometas en la misma estela.
No me ames, no me ames, no me ames.
-No me ames. -No me ames.
No me ames. Oh.
Traducere în română
Spune-mi de ce plângi.
De fericire.
Și de ce te îneci.
Pentru singurătate.
Și de ce mă ții așa strâns, mâinile și gândurile tale te iau.
Te iubesc atat de mult.
Și de ce va fi?
Îi răspund nepoliticos.
Nu mai ezita.
Chiar dacă există un zid imens în viitor, nu mi-e frică, vreau să mă îndrăgostesc.
Nu mă iubi pentru că crezi că arăt diferit.
Nu crezi că e corect să-i vezi petrecând timp împreună.
Nu mă iubi, înțeleg ce minciună ar fi asta.
Dacă nu merit dragostea ta, nu mă iubi, dar stai încă o zi.
Nu mă iubi pentru că sunt pierdut, pentru că schimb lumea. Pentru că este destin, pentru că nu se poate.
Suntem o oglindă și tu ai fi ceea ce reflectez eu despre mine.
-Nu mă iubi să mor într-un război plin de regrete.
Nu mă iubi să fiu pe uscat.
Vreau să iau zborul cu marea ta dragoste pentru albastrul cerului.
Nu stiu ce sa-ti spun.
Acesta este adevărul.
Dacă oamenii vor, știu să rănească. -Tu și cu mine vom pleca.
Ei nu se mișcă.
-Dar nu mă lăsa singur pe cerul ăsta.
-Nu mă lăsa, nu mă lăsa. Nu mă asculta dacă spun că nu mă iubești.
Nu mă părăsi. Nu-mi dezarma inima cu asta nu ma iubeste.
Nu mă iubi. Te implor. Amărăciunea mea lasă-mă.
Știi bine că nu pot. Ceea ce este inutil. Că te voi iubi mereu.
Nu mă iubi, că te voi face să suferi cu această inimă care a fost plină de o mie de ierni.
-Nu mă iubi ca să poți uita de zilele tale gri.
-Vreau să mă iubești singur. - Nu mă iubi.
Tu și cu mine vom zbura unul cu celălalt și vom continua - mereu împreună.
-Aceasta iubire este ca soarele care rasare -dupa furtuna.
-Ca două comete în același traseu.
Nu mă iubi, nu mă iubi, nu mă iubi.
- Nu mă iubi. - Nu mă iubi.
Nu mă iubi. Oh.