Mai multe piese de la Jennifer Lopez
Mai multe piese de la Marc Anthony
Descriere
Interpret asociat: Jennifer Lopez cu Marc Anthony
Interpret asociat: Jennifer Lopez
Voce de fundal: José Miguel Velásquez
Interpret asociat: Marc Anthony
Voce de fundal: Lena Pérez
Voce de fundal: Ximera DePombo
Voce de fundal: Jorges Valero
Chitară: Manuel Lopez
Percuție: Edwin Bonilla
Percuție: Archie Pena
Bongos, Congas: Douglas Guevera
Aranjator, Tastaturi, Producator, Programator: Juan Vicente Zambrano
Producător, clape: Dan Shea
Bas: Salvador Cuevas
Trombon: Herman Mullet
Trombon: Hernán „Teddy” Mulet
Versitor, compozitor: Giancarlo Bigazzi
Compozitor, textier: Aleandro Civai Baldi
Compozitor, textier: Marco Falagiani
Adaptor: Ignacio Ballesteros
Inginer mixer, Inginer: Javier Garza
Inginer: Freddy Piñero, Jr.
Inginer: Mercelo Anez
Inginer asistent: Jim Porto
Asistent inginer: Chris Wiggins
Producător executiv: Emilio Estefan, Jr.
Versuri și traducere
Original
Dime por qué lloras.
De felicidad.
Y por qué te ahogas.
Por la soledad.
Y por qué me tomas fuerte así mis manos y tus pensamientos te van llevando.
Yo te quiero tanto.
¿Y por qué será?
Loco testarudo, no lo dudes más.
Aunque en el futuro haya muros enormes, yo no tengo miedo, quiero enamorarme.
No me ames porque pienses que parezco diferente.
Tú no piensas que es lo justo ver pasar el tiempo juntos.
No me ames, que comprendo la mentira que sería.
Si tu amor no merezco, no me ames.
Más quédate otro día.
No me ames porque estoy perdido, porque cambié el mundo, porque te desvío, porque no se puede.
Somos un espejo y tú así serías lo que yo -de mí reflejo.
-No me ames para estar muriendo dentro de una guerra llena de arrepentimientos.
No me ames para estar en tierra.
Quiero alzar el vuelo con tu gran amor por el azul del cielo.
No sé qué decirte, esa es la verdad.
Si la gente quiere, -sabe lastimar.
-Tú y yo partiremos, ellos no se mueven.
Pero en este cielo sola no me dejes.
No me dejes, no me dejes. No me escuches si te digo no me ames.
No me dejes, no desarmes mi corazón con ese no me ames.
No me ames, te lo ruego, mi amargura déjame.
Sabes bien que no puedo, que es inútil, que siempre te amaré.
No me ames, pues te haré sufrir con este -corazón que se llenó de mil inviernos.
-No me ames para así olvidarte de tus días -grises. Quiero que me ames solo tú. -No me ames.
Tú y yo volaremos uno con el otro y -seguiremos siempre juntos.
-Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta.
Como dos cometas en la misma estela.
No me ames.
No me -ames.
-No -me ames. -No me ames. No me ames. No me ames.
No me ames.
Traducere în română
Spune-mi de ce plângi.
De fericire.
Și de ce te îneci.
Pentru singurătate.
Și de ce mă ții așa strâns, mâinile și gândurile tale te iau.
Te iubesc atat de mult.
Și de ce va fi?
Prost încăpățânat, nu mai ezita.
Deși există ziduri uriașe în viitor, nu mi-e frică, vreau să mă îndrăgostesc.
Nu mă iubi pentru că crezi că arăt diferit.
Nu crezi că e corect să-i vezi petrecând timp împreună.
Nu mă iubi, înțeleg ce minciună ar fi asta.
Dacă nu merit dragostea ta, nu mă iubi.
Dar mai stai o zi.
Nu mă iubi pentru că sunt pierdut, pentru că am schimbat lumea, pentru că te deturn, pentru că nu se poate.
Suntem o oglindă și tu ai fi ceea ce reflectez eu despre mine.
-Nu mă iubi să mor într-un război plin de regrete.
Nu mă iubi să fiu pe uscat.
Vreau să iau zborul cu marea ta dragoste pentru albastrul cerului.
Nu stiu ce sa-ti spun, asta e adevarul.
Dacă oamenii vor, știu să rănească.
-Tu și cu mine vom pleca, ei nu se mișcă.
Dar numai pe cerul acesta nu mă părăsi.
Nu mă lăsa, nu mă lăsa. Nu mă asculta dacă spun că nu mă iubești.
Nu mă lăsa, nu-mi dezarma inima cu asta nu mă iubește.
Nu mă iubi, te implor, lasă-mi amărăciunea în urmă.
Știi bine că nu pot, că e inutil, că te voi iubi mereu.
Nu mă iubi, că te voi face să suferi cu această inimă care a fost plină de o mie de ierni.
-Nu mă iubi ca să-ți poți uita zilele gri. Vreau să mă iubești doar pe tine. - Nu mă iubi.
Tu și cu mine vom zbura unul cu celălalt și vom rămâne mereu împreună.
-Iubirea aceasta este ca soarele care răsare după furtună.
Ca două comete în același traseu.
Nu mă iubi.
Nu mă iubi.
-Nu, iubește-mă. - Nu mă iubi. Nu mă iubi. Nu mă iubi.
Nu mă iubi.