Mai multe piese de la МОТ
Descriere
Compozitor: Г. Черный
Compozitor: Е. Глеб
Liric: М.А. Мельников
Versuri și traducere
Original
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Хм, в смысле, когда это закончится? (В смысле?)
Никогда!
Мы ведь на веки вечные
Аминь
Спустя сто лет, сто миль
Вдвоём стабильно
Хм, вот это стиль
Когда сто параллельных (сто параллельных) пересекутся (пересекутся)
Знаю, даже тогда никогда-никогда
Нашей судьбы канаты не порвутся
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Раз в пятый
Система нервная распята
Я повторяю тебе: зря ты
Зря ты боишься, что нас может разлучить что-то
Скорее Тихий океан станет лишь болотом
Когда исчезнет грех
Когда умрёт коррида
Когда вместо пустынь всех будет Атлантида
И не удержат нашу Землю больше три кита
То есть нескоро, а точнее уже никогда
(Я разлюблю тебя)
Я разлюблю
(Я разлюблю тебя)
Да
Никогда-никогда
(Никогда-никогда)
Никогда-никогда
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Traducere în română
Voi înceta să te iubesc când cuvântul va dispărea
Voi înceta să te iubesc când orașele vor dispărea
Și focul nu se va coborî din templul Domnului
Probabil că nu voi înceta să te iubesc din nou
Voi înceta să te iubesc când cuvântul va dispărea
Voi înceta să te iubesc când orașele vor dispărea
Și focul nu se va coborî din templul Domnului
Probabil că nu voi înceta să te iubesc din nou
Hmm, vreau să spun când se va termina asta? (Ce vrei să spui?)
Niciodată!
Suntem pentru totdeauna
Amin
După o sută de ani, o sută de mile
Noi doi suntem stabili
Hmm, asta e stilul
Când o sută de paralele (o sută de paralele) se intersectează (se intersectează)
Știu, chiar și atunci niciodată, niciodată
Funiile destinului nostru nu se vor rupe
Voi înceta să te iubesc când cuvântul va dispărea
Voi înceta să te iubesc când orașele vor dispărea
Și focul nu se va coborî din templul Domnului
Probabil că nu voi înceta să te iubesc din nou
Voi înceta să te iubesc când cuvântul va dispărea
Voi înceta să te iubesc când orașele vor dispărea
Și focul nu se va coborî din templul Domnului
Probabil că nu voi înceta să te iubesc din nou
Pentru a cincea oară
Sistemul nervos este crucificat
Vă repet: degeaba ești
Nu ar trebui să vă fie teamă că ceva ar putea să ne despartă
Cel mai probabil, Oceanul Pacific va deveni doar o mlaștină
Când păcatul dispare
Când va muri luptele?
Când în loc de deșerturile tuturor va fi Atlantida
Și Pământul nostru nu va fi ținut de mai mult de trei balene
Adică nu curând, sau mai degrabă niciodată din nou
(Voi înceta să te iubesc)
O să mă îndrăgostesc
(Voi înceta să te iubesc)
Da
Niciodată, niciodată
(Niciodată niciodată)
Niciodată, niciodată
Voi înceta să te iubesc când cuvântul va dispărea
Voi înceta să te iubesc când orașele vor dispărea
Și focul nu se va coborî din templul Domnului
Probabil că nu voi înceta să te iubesc din nou
Voi înceta să te iubesc când cuvântul va dispărea
Voi înceta să te iubesc când orașele vor dispărea
Și focul nu se va coborî din templul Domnului
Probabil că nu voi înceta să te iubesc din nou