Mai multe piese de la МОТ
Descriere
Petrecerile nu mai sunt centrul universului – acum sunt doar un fundal pe care se aude mai clar zgomotul interior. Viața e tăiată în bucăți, ca un copac la stația de autobuz – cam dur, dar sincer. Undeva, în apropiere, se zbate barca amintirilor, undeva se construiesc poduri pe baza entuziasmului gol și a credinței neclintite că„noi” nu suntem o iluzie. Cuvintele - uneori dure, alteori prea sincere, dar ele încălzesc la fel de bine ca primăvara, chiar dacă sunt ascunse într-un cărucior de supermarket între rampă și reduceri.
Aici, iubirea nu sună ca o mărturisire, ci ca un obicei de a fi împreună, chiar dacă întreaga lume se destramă în mâinile noastre. Și în acest amestec ciudat de filozofie, durere și detalii amuzante - se află cel mai adevărat„ne este bine”.
Versuri și traducere
Original
I don't wanna be without you, hey
I don't wanna live without you, say
A sadly, sadly moment
Summertime is over
Тусовки, я к ним давно уже по-философски
Ножовкой я распилил всю жизнь на остановки
Ну жёстко, нам оставалося немножко, правда
И эта правда в том, что катер наш причалил так-то
Мы наслаждалися дождём, пока другие мокли
Ты сделала мою весну, а я не знаю, смог ли
Достроить, несмотря на всё, этот любовный кампус
Кого-то разлучает боль, а нас разлучит август
А если скоро смоют волны (волны)
Наши замки из песка (ха)
Что ты первым делом вспомнишь
Если спросят про меня?
Там, где другие строят стены (стены)
Мы построили мосты (ха)
Есть в году одна проблема (-лема)
Август — это ты
Ну жёстко, слово "печаль" теперь мне стало тёзкой
Буковски, тоже пишу, но не с таким уж лоском
И кто с кем? В тележке супермаркетной на пандус
Я буду помнить, ты будешь помнить наш этот август (август)
Наше 31-ое число
Как напоминанье вместо сло-ов
О чём клялись мы волнам?
Сколько раз — не помню
А если скоро смоют волны (волны)
Наши замки из песка (ха)
Что ты первым делом вспомнишь
Если спросят про меня?
Там, где другие строят стены (стены)
Мы построили мосты (ха)
Есть в году одна проблема (-лема)
Август — это ты
Место, где нам хорошо, и где ты моя
Время, где нам хорошо, и где ты моя
Месяц, где нам хорошо, и где ты моя
Ты моя, ты моя, а
Место, где нам хорошо, и где ты моя
Время, где нам хорошо, и где ты моя
Месяц, где нам хорошо, и где ты моя
Ты моя, ты моя, а
I don't wanna be without you, hey
I don't wanna live without you, say
A sadly, sadly moment
Summertime is over
Traducere în română
Nu vreau să fiu fără tine, hei
Nu vreau să trăiesc fără tine, să zicem
Un moment trist, trist
Vara s-a terminat
Petreceri, am fost filozofic cu ele de multă vreme
Mi-am tăiat toată viața în opriri cu un ferăstrău
Ei bine, este greu, ne-a mai rămas doar puțin timp, într-adevăr.
Și adevărul este că barca noastră a andocat așa
Ne-am bucurat de ploaie în timp ce alții se udau
Mi-ai făcut primăvara, dar nu știu dacă aș putea
În ciuda tuturor, finalizați acest campus de dragoste
Cineva este despărțit de durere, dar august ne va despărți
Și dacă valurile se vor spăla în curând (valuri)
Castelele noastre de nisip (ha)
Care este primul lucru pe care-l amintești?
Dacă ei întreabă de mine?
Unde alții construiesc ziduri (ziduri)
Am construit poduri (ha)
Există o problemă (lema) în anul
August esti tu
Ei bine, dur, cuvântul „tristețe” a devenit acum omonim
Bukowski, scriu și eu, dar nu cu așa poloneză
Și cine este cu cine? Într-un cărucior de supermarket pe rampă
Îmi voi aminti, vă veți aminti de acest august (august)
Al nostru 31
Ca reamintire în loc de cuvinte
Ce ne-am jurat valurilor?
nu-mi amintesc de cate ori
Și dacă valurile se vor spăla în curând (valuri)
Castelele noastre de nisip (ha)
Care este primul lucru pe care-l amintești?
Dacă ei întreabă de mine?
Unde alții construiesc ziduri (ziduri)
Am construit poduri (ha)
Există o problemă (lema) în anul
August esti tu
Un loc în care ne simțim bine și unde ești al meu
Momentul în care ne simțim bine și în care ești al meu
O lună în care ne simțim bine și în care ești a mea
Tu ești al meu, ești al meu, ah
Un loc în care ne simțim bine și unde ești al meu
Momentul în care ne simțim bine și în care ești al meu
O lună în care ne simțim bine și în care ești a mea
Tu ești al meu, ești al meu, ah
Nu vreau să fiu fără tine, hei
Nu vreau să trăiesc fără tine, să zicem
Un moment trist, trist
Vara s-a terminat