Mai multe piese de la Ernia
Mai multe piese de la Pinguini Tattici Nucleari
Descriere
Dragostea ca o catastrofă naturală dulce: la început pare că poți sta pur și simplu deoparte, să nu te uzi, să aștepți să treacă. Dar apoi, dintr-o dată, ochi ca cerul de la miezul nopții, pași pe scări și totul s-a scufundat deja. Sunetele de aici parcă sunt făcute din îndoieli și vină, tremură ușor, parcă de frig, dar nu te lasă să pleci. Fiecare cuvânt miroase a asfalt ud la Navigli și a vin neterminat, același vin care face ca discuțiile despre "dragoste" să sune aproape ca un toast, iar cele despre "viitor" ca o glumă. Între reținere și sinceritate, un aer subțire în care rămân scuze, săruturi și speranța prostească că data viitoare totul va fi diferit.
Versuri și traducere
Original
Vai. Io che non ho mai avuto una donna per un po'.
Ho sempre tenuto le relazioni distanti.
Vogliono tutte prender qualcosa che non ho.
Non ci si lega alle persone quando si è grandi.
Dopo arrivi tu e nei tuoi occhi blu e trovo la paura che ho di innamorarmi.
Tiro su una nube fatta dalle scuse che mi invento solo per non avvicinarmi.
Sotto il tuo portone tu m'hai chiesto se ci sto a salire ed era solo il primo appuntamento.
Nello stesso punto dopo mesi io ti do dispiacere e tu mi stai mandando via dicendo:
Non mi fare mai più del male.
Ora non voglio più parlare perché non so restare fermo a guardare te che scendi giù dalle scale e te ne vai.
In un monolocale sui Navigli in quaranta metri mi hai chiesto credi all'amore, se avessi dei desideri, che pensassi del futuro e se avessi amici veri. Ubriaca ma riempivi entrambi i nostri pensieri.
Se ti muovi c'hai qualcosa come nessuna tipa.
E io ho delle verità che non vuoi che ti dica. Se tornassi indietro sai che non ti avrei mai ferita.
Avrei comprato degli anelli per riempirti le dita. Poi lo facevamo forte, in piedi sulle porte.
Dici: "Non ti fermare".
Però io guardo le altre e so che d'altra parte non lo puoi perdonare.
Sotto il tuo portone tu m'hai chiesto se ci sto a salire ed era solo il primo appuntamento.
Nello stesso punto dopo mesi io ti do dispiacere e tu mi stai mandando via dicendo.
Non mi fare mai più del male.
Ora non voglio più parlare perché non so restare fermo a guardare te che scendi giù dalle scale e te ne vai.
Te l'avrò detto già tremila volte, se servirà te lo dirò di più.
Ti penso pure quando sto alle poste, spedisco lettere ai tuoi occhi blu.
E non lo so se mi farai rientrare, c'ho i fiori in mano e sono in imbarazzo.
Tu ridi e resti lì ferma a guardare quanto sei bella, cazzo.
Non mi fare mai più del male.
Ora non voglio più parlare perché non so restare fermo a guardare te che scendi giù dalle scale e te ne vai.
Te ne vai.
Traducere în română
Merge. Nu am avut o femeie de ceva vreme.
Întotdeauna am ținut relațiile la distanță.
Toți vor să ia ceva ce nu am.
Nu te legați de oameni când ești mai în vârstă.
Apoi ajungi și în ochii tăi albaștri și găsesc teama pe care o am de a mă îndrăgosti.
Ridic un nor format din scuzele pe care le inventez doar ca să nu mă apropii.
Sub ușa ta m-ai întrebat dacă sunt dispus să vin și a fost doar prima întâlnire.
În același timp, după luni de zile, îți fac nemulțumire și mă trimiți spunând:
Nu mă mai răni niciodată.
Acum nu mai vreau să vorbesc pentru că nu știu să stau pe loc și să te văd cum cobori scările și pleci.
Într-o garsonieră de pe Navigli, la patruzeci de metri distanță, m-ai întrebat dacă crezi în dragoste, dacă am dorințe, dacă mă gândesc la viitor și dacă am prieteni adevărați. Beat, dar ne-ai umplut ambele gânduri.
Dacă te muți acolo, ai ceva ca nicio fată.
Și am niște adevăruri pe care nu vrei să ți le spun. Dacă m-aș întoarce, știi că nu ți-aș fi rănit niciodată.
Aș fi cumpărat niște inele pentru a-ți umple degetele. Apoi am făcut-o cu voce tare, stând în uși.
Tu spui: „Nu te opri”.
Dar mă uit la ceilalți și știu că, pe de altă parte, nu-l poți ierta.
Sub ușa ta m-ai întrebat dacă sunt dispus să vin și a fost doar prima întâlnire.
În același timp, după luni de zile, îți fac nemulțumire și mă trimiți spunând.
Nu mă mai răni niciodată.
Acum nu mai vreau să vorbesc pentru că nu știu să stau pe loc și să te văd cum cobori scările și pleci.
Ți-am spus deja de trei mii de ori, dacă va fi nevoie îți voi spune mai multe.
Mă gândesc la tine chiar și când sunt la poștă, trimit scrisori către ochii tăi albaștri.
Și nu știu dacă mă lași înapoi, am florile în mână și mi-e rușine.
Râzi și stai acolo privind cât de frumoasă ești.
Nu mă mai răni niciodată.
Acum nu mai vreau să vorbesc pentru că nu știu să stau pe loc și să te văd cum cobori scările și pleci.
Tu pleci.