Mai multe piese de la Capo Plaza
Descriere
Tăcere telefonică și dintr-o dată un singur „bip” scurt, ca o împușcătură din trecut. Totul s-a schimbat: prietenii s-au pierdut, visele vechi au ars împreună cu acele pagini care păreau veșnice. Dar de îndată ce cineva strigă, picioarele te poartă singure prin fum, bani, zgomot și lipsă veșnică de somn. În fiecare „sì, tutto apposto” se aude un „boh” obosit, pentru că chiar și sus, unde strălucește succesul și trosnește Moncler, tot lipsește o voce. Coloana sonoră a unui om care a ieșit din noroi, dar care poartă amprenta acestuia pe adidași. Zgomotos, încrezător, cu un gust de tristețe și nebunie ușoară, ca o noapte în care muzica răsună, dar în interior totul este prea liniștit.
Versuri și traducere
Original
Lei vuole solo scoparmi, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
Ci sembrava tutto nostro, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Baby scusa, qua si suda, yay
Un altro amico sotto accusa, we we
Qua la pace io non la trovo
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Esco dal catrame
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yaah
Dai palazzi al mare
Abbiamo fatto i soldi, ma c'ho i cazzi uguale, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Quando non hai un cazzo, impari e apprezzi
Ma non parlo tanto, senti i versi
Guardami negli occhi
La mia vita è un rally
Sto tra curve e fossi, ye yeeh
Sempre stati svegli
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Vieni qui, baby, vieni qui, sali nel privè
Fumo g, camera suite, nuovo il mio Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Mostra quanto vali te
Già li ho visti come te
Versami da bere
È bucato sto bicchiere
Ci insegue un carabiniere
Voglio stare in alto, ma con lei qua a fianco
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Volo alto, sto su un'astronave
Sono fatto marcio e messo male
Ma credimi per te farei del male
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Dici "No", ma ti manco e lo so
Dico "Sì, tutto apposto", ma boh
Sono sempre lo stesso, lo sai
Era tutto perfetto, ma ormai
Mamma come sto bene quassù
Sono in alto, ma non ci sei tu
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (we wee)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Traducere în română
Vrea doar să mă tragă, da
Numai tu mă poți controla, da, da
Am făcut pași uriași
I-am lăsat pe alții în urmă și pe tine
Am simțit că era totul al nostru, da
Dar nu a fost în regulă, da
Ăsta care e deasupra mea, da
Nu-mi amintesc numele, da
Scuze, dragă, transpirăm aici, da
Un alt prieten acuzat, noi noi
Nu pot găsi pace aici
La început doar speram la asta, acum e o treabă, hei
Ies din gudron
Am fost lovit și lovit cu pumnul și nu mă mai răni, da
De la clădiri până la mare
Am făcut bani, dar am aceleași idioți, da
Întotdeauna la fel, fapte pierdute
Când eram singur și rupt
Când nu ai rahat, înveți și apreciezi
Dar nu vorbesc mult, ascultă versurile
Privește-mă în ochi
Viața mea este un miting
Sunt între curbe și șanțuri, da, da
Mereu am fost treaz
Mă lupt cu monștri, nu mă cunoști
Dacă ai nevoie, iubito, sună-mă (iubito, sună-mă)
Am ars acele pagini (acele pagini)
Un inel și sunt deja cu tine, hei
Dacă ai nevoie, iubito, sună-mă, hei
Un inel și sunt deja cu tine
Sunt deja cu tine, hei, hei
Dacă ai nevoie, iubito, sună-mă, hei
Am ars acele pagini, hei
Dă-mi un inel și voi fi imediat cu tine
Sunt acolo cu tine
Vino aici, iubito, vino aici, du-te în camera privată
Fumez g, camera de apartament, noua mea Moncler
Îți trimit un sărut care nu ai crezut în mine
Îi strig fratele meu, el îmi aduce tot ce este mai bun, hei
Arată cât valorezi
I-am văzut deja ca tine
Toarnă-mi o băutură
Acest pahar are o gaură în el
Un polițist ne urmărește
Vreau să fiu sus, dar cu ea aici lângă mine
Dar mă gândesc la altceva și mai fumez un gram
Privește-mă în ochi, nu glumesc deloc
Nu părăsesc flota chiar dacă se scufundă
Zbor sus, sunt pe o navă spațială
Sunt putred și în stare proastă
Dar crede-mă că ți-aș face rău
Totul se schimbă, eu rămân la fel
Tu spui „Nu”, dar ți-e dor de mine și știu asta
Eu spun "Da, totul este bine", dar ei bine
Încă sunt la fel, știi
Totul a fost perfect, dar acum
Mamă, mă simt bine aici sus
Sunt sus, dar tu nu ești acolo
Scuze pentru greșeli, sunt multe
Doar tu știi să mă controlezi și să mă omori (wee)
Dacă ai nevoie, iubito, sună-mă (iubito, sună-mă)
Am ars acele pagini (acele pagini)
Dacă ai nevoie, iubito, sună-mă (iubito, sună-mă)
Am ars acele pagini (acele pagini)
Un inel și sunt deja cu tine, hei
Dacă ai nevoie, iubito, sună-mă, hei
Un inel și sunt deja cu tine
Sunt deja cu tine, hei, hei
Dacă ai nevoie, iubito, sună-mă, hei
Am ars acele pagini, hei
Dă-mi un inel și voi fi imediat cu tine
Sunt acolo cu tine