Mai multe piese de la Capo Plaza
Descriere
Dragostea cu caracter e ca un motor italian: rupe înainte, scoate fum, dar merge. În acest beat, totul răsună de certuri și împăcări, de parcă doi vulcani ar fi decis să organizeze o cină de familie. Cuvintele zboară ca scânteile, promisiunile și mândria ard, dar în cenușa însăși mai mocnește dorința de a rămâne, chiar și pentru un minut mai mult. Echilibrul fragil dintre „rămâi” și „du-te-ncolo”, dintre mofturos și obosit, unde amintirile apasă mai puternic decât cămășile noi. Sună ca o scenă după o ceartă, când amândoi tac, dar în cap răsună refrenul. Și totuși dansul continuă, pentru că fără această dramă viața este prea liniștită. Regizor: LateMilk Supervizor: Enrico Yai Producător executiv: Matteo Stefani Director de imagine: Karim Andreotti Producător: Jacopo Colamartino Asistent de producție: Francesco Castagnino Asistent manager de producție: Mattia Ferrero Sustenabil: Marco Artusi 1st AC: Patrick Giacomelli 2nd AC: Cameră: Marta Andreozzi Maestru: Niccolò Rabasco Al doilea electrician: Giovanni Sacchi Al treilea electrician: Lorenzo Massa Saluzzo Stil suplimentar: Giorgia De Bari Machiaj: Martina Gini Director de casting: SQ KIDS, Gianluca Azzini Supervizor efecte vizuale și 3D: Nicolas Cravedi Compozitor: Andrea Bazzi Editor: Jacopo Ramella Payrin Colorist: Diego la Rosa NotBadCollective Design titluri: Daniele Riccitelli Fotograf de platou: Gianluca Caldara Închiriere: Video Design
Versuri și traducere
Original
Non si fa così
Non fare così
Uh, yeah, yeah
Non si fa così, non fare così
Questa storia è più pazza di me e di te
Zero scuse ora, siamo io e te ancora
Con la pelle scura spieghi i tuoi perché
Ci siamo persi e non mi trovi più
Per colpa di entrambi, non di qualcun altro
E rifletti ora, puoi capire che
Quel che ho fatto per te nessuno l'ha fatto, yeah-yeah
Tutto si sgretola in fretta (in fretta)
Manco più il tempo di respirare
Spari, miri alla mia testa (bang, bang)
Manchi eppure sopravvivo, vado avanti
Mo' compro diamanti, prima il fumo pacco
È una fatica ancora, meglio non pensarti
E tu mi chiedеvi la luna
Ti meritavi, sì, tutti i pianeti
Forse siamo stati fin troppo sеveri con noi
Sognavamo il mondo ed ora non mi guardi
Non voglio buttare ancora quei ricordi
Pure se ora voglio fare passi avanti
Babe, non andare, rimani
Ne possiamo parlare o puntarci le armi
E non so manco che fai, con chi sei, dove stai
Non andare, rimani, alzi i tacchi e poi vai, uoh-uoh-uoh-uoh
Babe, non andare, rimani
Ne possiamo parlare o puntarci le armi
E non so manco che fai, con chi sei, dove stai
Non andare, rimani, alzi i tacchi e poi vai
Prima rubavamo abiti
Ora ho camicie di Burberry (Burberry)
Sei il solito cane che abbaia e non morde
Non fai paura, ho paura della morte
Quanta fatica che faccio
Quando ti provo a capire
Ora non serve un abbraccio
Tu mi vuoi solo colpire
E provo a non cadere
Andare in alto e non cascare
Ora non servono le preghiere
Parli, ma non sai niente uguale
Non mi puoi mentire, yeah
Non posso fallire
E non ti sento più da settimane
E ognuno è andato per la propria strada
E allora dimmi cosa mi rimane
Sappiamo entrambi quanto abbiamo dato
Ma tutto già è passato, yeah
Babe, non andare, rimani
Ne possiamo parlare o puntarci le armi
E non so manco che fai, con chi sei, dove stai
Non andare, rimani, alzi i tacchi e poi vai, uoh-uoh-uoh-uoh
Babe, non andare, rimani
Ne possiamo parlare o puntarci le armi
E non so manco che fai, con chi sei, dove stai
Non andare, rimani, alzi i tacchi e poi vai, uoh-uoh-uoh-uoh
Babe (okay, AVA)
Uoh-uoh-uoh-uoh, babe, oh
Alzi i tacchi e poi vai, ora penso a domani
A domani, yeah-yeah-yeah-yeah
Traducere în română
Nu se face așa
Nu face asta
Uh, da, da
Nu se face așa, nu face așa
Povestea asta este mai nebunească decât mine și tine
Fără scuze acum, suntem din nou tu și eu
Cu pielea închisă la culoare, îți explici de ce
Ne-am pierdut și nu mă mai găsești
Sunt vinele noastre ambele, nu ale altcuiva
Și reflectați acum, puteți înțelege asta
Ceea ce am făcut pentru tine nu a făcut nimeni, da-da
Totul se destramă repede (repede)
Nu mai am timp să respir
Tragi, tintesti in capul meu (bang, bang)
Mi-e dor de tine și totuși supraviețuiesc, merg înainte
Acum cumpăr diamante, mai întâi pachetul afumat
Este încă o luptă, mai bine să nu te gândești la asta
Și mi-ai cerut luna
Ai meritat, da, toate planetele
Poate că am fost prea duri cu noi înșine
Am visat la lume și acum nu te uiți la mine
Nu vreau să arunc din nou acele amintiri
Deși acum vreau să progresez
Iubito, nu pleca, stai
Putem vorbi despre asta sau îndreptăm armele spre ea
Și nici măcar nu știu ce faci, cu cine ești, unde ești
Nu pleca, stai, ridică-ți călcâiele și apoi du-te, uoh-uoh-uoh-uoh
Iubito, nu pleca, stai
Putem vorbi despre asta sau îndreptăm armele spre ea
Și nici măcar nu știu ce faci, cu cine ești, unde ești
Nu pleca, stai, ridică-ți tocuri și apoi pleacă
Obișnuiam să furăm haine
Acum am cămăși Burberry (Burberry)
Ești câinele obișnuit care latră și nu mușcă
Nu ești înfricoșător, mi-e frică de moarte
Cât efort am depus
Când încerc să te înțeleg
Acum nu ai nevoie de o îmbrățișare
Vrei doar să mă lovești
Și încerc să nu cad
Du-te sus și nu cazi
Acum nu mai e nevoie de rugăciuni
Vorbești, dar nu știi nimic la fel
Nu mă poți minți, da
Nu pot da greș
Și nu am mai auzit de tine de săptămâni
Și fiecare a mers pe drumul său
Deci spune-mi ce mi-a mai rămas
Amândoi știm cât de mult am dat
Dar totul este deja în trecut, da
Iubito, nu pleca, stai
Putem vorbi despre asta sau îndreptăm armele spre ea
Și nici măcar nu știu ce faci, cu cine ești, unde ești
Nu pleca, stai, ridică-ți călcâiele și apoi du-te, uoh-uoh-uoh-uoh
Iubito, nu pleca, stai
Putem vorbi despre asta sau îndreptăm armele spre ea
Și nici măcar nu știu ce faci, cu cine ești, unde ești
Nu pleca, stai, ridică-ți călcâiele și apoi du-te, uoh-uoh-uoh-uoh
Iubito (bine, AVA)
Uoh-uoh-uoh-uoh, iubito, oh
Îți ridici călcâiele și apoi pleci, acum mă gândesc la ziua de mâine
Ne vedem mâine, da-da-da-da