Mai multe piese de la Milo j
Descriere
Uneori trecutul nu se întoarce bătând la ușă, ci printr-o melodie care răsună încet din adâncurile memoriei. La început pare doar un sunet - și apoi te copleșește: mirosuri, fețe, cuvinte care s-au șters de mult. Și dintr-odată, undeva în interior, răsună ceva care fusese îngropat sub un strat de treburi, ani și scuze.
Aici nu există patos - doar o acceptare obosită a faptului că totul curge și dispare, ca o urmă pe nisip. Frica de întuneric nu este despre umbre, ci despre faptul că, într-o zi, s-ar putea să nu mai rămână nici lumină în interior. Dar între durere și iertare mai răsună aceeași melodie, unde trăiește ultimul strop de liniște.
Versuri și traducere
Original
Malunguinho é rei, é o rei da mata
Malunghinho é rei, é o rei da mata
Eu tava na encruza meu chapeu é furadinho
Eu tava lá na mata esperando malunguinho
Malunguinho é rei, é o rei da mata
Malunghinho é rei, é o rei da mata
Eu tava na encruza meu chapeu é furadinho
Eu tava lá na mata esperando malunguinho
Hoy recordé la melodía que sonaba cuando sonreía
Pero no puedo volver a sacar la sal de mis heridas
Hoy recordé cuando moría, pero creo que era en la otra vida
Y aunque si quiero volver, el tiempo me gana otra vez
Tengo miedo de la oscuridad
Porque soy otra piedra en la arena
Que algún día desaparecerá
Y la paz romperá mis cadenas
Hoy recordé cuando moría, pero creo que era en la otra vida
Hoy recordé la melodía que sonaba cuando sonreía
Ya es pasado aunque duela
Ya que no fuí buena persona
Aprendí vagamente que también te miente el cora
No soy buena persona
¿Cómo esperan que sepamos que somos ahora?
¿Seré una buena persona?
¿O un condenado a vivir en un bucle
De un tonto pasado que espera que solo me eduque
Sin dejar ver el porqué de lo que hago?
No hay corriente que sin foco se haga una luz
Soy el baile de la vicisitud
Qué maestro el tiempo si nos dice que no
Somos alumnos de la multitud
La verdad nos muestra que hay amor
En los ojos de un niño
Pero no soy el mismo
Y día a día convivo con mi dolor
Tengo miedo de la oscuridad
Porque soy otra piedra en la arena
Que algún día desaparecerá
Y la paz romperá mis cadenas
Hoy recordé cuando moría, pero creo que era en la otra vida
Hoy recordé la melodía que sonaba cuando sonreía
Tengo miedo de la oscuridad
Porque soy otra piedra en la arena
Que algún día desaparecerá
Y la paz romperá mis cadenas
Hoy recordé cuando moría, pero creo que era en la otra vida
Hoy recordé la melodía que sonaba cuando sonreía
Ya es pasado, aunque duela
Traducere în română
Malunginho este rege, el este regele care ucide
Malunghinho é rei, é o rei da mata
Eu tava na encruza michaeu é furadinho
Eu tava lá na mata așteptând malunguinho
Malunginho este rege, el este regele care ucide
Malunghinho é rei, é o rei da mata
Eu tava na encruza michaeu é furadinho
Eu tava lá na mata așteptând malunguinho
Astăzi mi-am amintit melodia care cânta când am zâmbit
Dar nu pot scoate din nou sarea din răni.
Astăzi mi-am amintit când am murit, dar cred că a fost în viața de apoi
Și deși dacă vreau să mă întorc, timpul mă câștigă din nou
Mi-e frică de întuneric
Pentru că sunt o altă piatră în nisip
Că într-o zi va dispărea
Și pacea îmi va rupe lanțurile
Astăzi mi-am amintit când am murit, dar cred că a fost în viața de apoi
Astăzi mi-am amintit melodia care cânta când am zâmbit
Este deja în trecut chiar dacă doare
Din moment ce nu eram o persoană bună
Am învățat vag că și inima ta te minte
Nu sunt o persoană bună
Cum se așteaptă ei să știm cine suntem acum?
Voi fi o persoană bună?
Sau un condamnat să trăiască în buclă
Dintr-un trecut nebun care speră că nu va face decât să mă educe
Fără să te las să vezi motivul a ceea ce fac?
Nu există curent care fără focalizare să devină lumină
Eu sunt dansul vicisitudinilor
Ce maestru al timpului dacă ne spune că nu
Suntem studenți ai mulțimii
Adevărul ne arată că există iubire
În ochii unui copil
Dar nu sunt la fel
Și zi de zi trăiesc cu durerea mea
Mi-e frică de întuneric
Pentru că sunt o altă piatră în nisip
Că într-o zi va dispărea
Și pacea îmi va rupe lanțurile
Astăzi mi-am amintit când am murit, dar cred că a fost în viața de apoi
Astăzi mi-am amintit melodia care cânta când am zâmbit
Mi-e frică de întuneric
Pentru că sunt o altă piatră în nisip
Că într-o zi va dispărea
Și pacea îmi va rupe lanțurile
Astăzi mi-am amintit când am murit, dar cred că a fost în viața de apoi
Astăzi mi-am amintit melodia care cânta când am zâmbit
Este deja în trecut, chiar dacă doare