Mai multe piese de la GIMS
Mai multe piese de la Jul
Descriere
O poveste despre cei care au pornit de jos, dar acum urcă într-un jet, nu într-un autobuz. Aici nu strălucește doar aurul, ci și sudoarea de pe tâmple - fiecare rând este îmbibat de prețul scump al succesului. Între fulgerele de glorie și ecoul străzilor se aude o regulă veche: „nu arăta unde locuiești și nu crede pe cine vorbește prea mult”. Nu este vorba doar despre bani și costume - este vorba despre supraviețuirea cu un zâmbet pe față și cu arsuri dedesubt. Lumea învinsă încă se încruntă, dar este deja obligată să cedeze – căci acest „blader devenit rege” are acum propria bandă și propriul cer.
Versuri și traducere
Original
(Ooh)
(C'est quoi les news? Aah)
Maximum
Dégagez l'passage, j'vois les reustas
Toi, tu parles trop, ça m'intéresse pas
J'me suis fait péter la main dans le sac
Mais c'était un sac à 44k
Dans le reu-coeu, plus beaucoup d'espoir
L'histoire d'un blédard devenu roi (roi, roi)
(Ooh, aah, ah, ah, ah, aah)
Y a l'taureau sur l'capot du bolide
Ils m'demandent la photo, la polizia
J'suis avec bébé, ce soir, je m'alcoolise
En direction d'un endroit paradisiaque
J'remplis des stades comme Céline Dion
J'fais l'job, j'me taille comme un papillon
T'as pas dit faut respecter les anciens
J'parle pas, mais mon regard, il en dit long
Ça fait des dingueries, ça part s'isoler
Ça fait des commandos en voiture volée
Après la tempête, le soleil va rayonner
J't'ai prévenu, tu m'as ri au nez
Air Force Blanche qui scintillent
On y va ma petite chérie
On a plus besoin des cains-ri
J'ai sorti la petite chemise
Air Force Blanche qui scintillent
On y va ma petite chérie
On a plus besoin des cains-ri
J'ai sorti la petite chemise
Air Force qui scintillent
Costume d'Italie
On y va ma petite chérie
J'ai sorti la petite chemise
Dégagez l'passage, j'vois les reustas
Toi, tu parles trop, ça m'intéresse pas
J'me suis fait péter la main dans le sac
Mais c'était un sac à 44k
Dans le reu-coeu, plus beaucoup d'espoir
L'histoire d'un blédard devenu roi (roi, roi)
(Ooh, ah, ah, ah, ah, aah)
J'arrive en jet comme j'arrive à patte (ah)
Tout va bien, va leur dire qu'on veut pas s'tape (Maître Gims)
À la base, j'suis leader, demande à Maska
Donc j'claque comme un monégasque à Madagascar
À la moindre virgule, on me condamne
On me guette, on me traque comme un contrat
Forcément, quand c'est moi, ça ne compte pas
Donc va leur dire qu'on arrive d'Alabasta
Ils te lèchent tous le cul quand t'y est au summum
J'suis fait pour affronter les épreuves, je les surmonte
Je remonte la rivière à contre-courant comme le saumon
J'suis gentil les gars, mais à l'heure qu'il est je peux m'acheter 100 pompes
Moi, c'est DP à vie, y a pas d'évidence
C'étaient mes bons collègues et au final, nous nous évitons
Mon sang, j'suis en bandite quand je tiens le guidon
On s'montre pas nous, on dit pas où nous vivons (hein)
C'étaient des bons au début, ils me voient comme leur ennemi
Gros fais gaffe à toi si tu racontes des conneries
À deux doigts j'fais pas du rap, j'finis dans la maçonnerie
Ces bâtards, ils voient le bolide, ils m'rayent la carrosserie
Air Force Blanche qui scintillent
On y va ma petite chérie
On a plus besoin des cains-ri
J'ai sorti la petite chemise
Air Force Blanche qui scintillent
On y va ma petite chérie
On a plus besoin des cains-ri
J'ai sorti la petite chemise
Air Force qui scintillent
Costume d'Italie
On y va ma petite chérie
J'ai sorti la petite chemise
Dégagez l'passage, j'vois les reustas
Toi, tu parles trop, ça m'intéresse pas
J'me suis fait péter la main dans le sac
Mais c'était un sac à 44k
Dans le reu-coeu, plus beaucoup d'espoir
L'histoire d'un blédard devenu roi (roi, roi)
Dégagez l'passage, j'vois les reustas
Toi, tu parles trop, ça m'intéresse pas
J'me suis fait péter la main dans le sac
Mais c'était un sac à 44k
Dans le reu-coeu, plus beaucoup d'espoir
L'histoire d'un blédard devenu roi (devenu roi, devenu roi)
(Ah, ah, ah, ah, aah)
Traducere în română
(Ooh)
(Care sunt veștile? Aah)
Maximum
Eliberați pasajul, văd reustele
Vorbesti prea mult, nu ma intereseaza
Am fost prins cu mâna roșie
Dar era o geantă de 44k
În inimă, nu prea multă speranță
Povestea unui prost care a devenit rege (rege, rege)
(Ooh, aah, ah, ah, ah, aah)
E taurul pe capota mașinii
Ei îmi cer poza, poliția
Sunt cu copilul, în seara asta, beau
Spre un loc ceresc
Umplu stadioane precum Céline Dion
Fac treaba, mă tai ca un fluture
Nu ai spus că trebuie să-i respecți pe bătrâni?
Nu vorbesc, dar privirea mea spune multe
Este o nebunie, o să se izoleze
E ca comandourile în mașini furate
După furtună, soarele va străluci
Te-am avertizat, mi-ai râs în față
Forța Aeriană Albă care strălucește
Iată-ne dragul meu
Nu mai avem nevoie de cains-ri
Am scos cămașa mică
Forța Aeriană Albă care strălucește
Iată-ne dragul meu
Nu mai avem nevoie de cains-ri
Am scos cămașa mică
Forțele aeriene care strălucesc
Costum italian
Iată-ne dragul meu
Am scos cămașa mică
Eliberați pasajul, văd reustele
Vorbesti prea mult, nu ma intereseaza
Am fost prins cu mâna roșie
Dar era o geantă de 44k
În inimă, nu prea multă speranță
Povestea unui prost care a devenit rege (rege, rege)
(Ooh, ah, ah, ah, ah, aah)
Ajung cu avionul așa cum ajung cu laba (ah)
Totul este bine, du-te și spune-le că nu vrem să ne implicăm (Maître Gims)
Practic, sunt un lider, întreabă-l pe Maska
Așa că trântesc ca un monegasc în Madagascar
La cea mai mică virgulă, sunt condamnat
Mă urmăresc, mă urmăresc ca pe un contract
Evident, când sunt eu, nu contează
Deci, du-te și spune-le că venim din Alabasta
Toți îți ling fundul când ești la vârf
Sunt făcut să înfrunt încercări, le depășesc
Urc râul împotriva curentului ca somonul
Sunt băieți drăguți, dar acum pot cumpăra 100 de pompe
Eu, este DP pe viață, nu există dovezi
Au fost colegii mei buni și până la urmă ne-am evitat
Sângele meu, sunt ca un bandit când țin ghidonul
Nu ne arătăm, nu spunem unde locuim (eh)
Au fost băieți buni la început, mă văd ca pe dușmanul lor
Ai mare grijă de tine dacă spui lucruri stupide
Cu două degete, nu rap, ajung în zidărie
Nenorociții ăștia, văd mașina, îmi zgârie caroseria
Forța Aeriană Albă care strălucește
Iată-ne dragul meu
Nu mai avem nevoie de cains-ri
Am scos cămașa mică
Forța Aeriană Albă care strălucește
Iată-ne dragul meu
Nu mai avem nevoie de cains-ri
Am scos cămașa mică
Forțele aeriene care strălucesc
Costum italian
Iată-ne dragul meu
Am scos cămașa mică
Eliberați pasajul, văd reustele
Vorbesti prea mult, nu ma intereseaza
Am fost prins cu mâna roșie
Dar era o geantă de 44k
În inimă, nu prea multă speranță
Povestea unui prost care a devenit rege (rege, rege)
Eliberați pasajul, văd reustele
Vorbesti prea mult, nu ma intereseaza
Am fost prins cu mâna roșie
Dar era o geantă de 44k
În inimă, nu prea multă speranță
Povestea unui prost care a devenit rege (a devenit rege, a devenit rege)
(Ah, ah, ah, ah, aah)