Mai multe piese de la Theodora
Mai multe piese de la Jul
Descriere
Strălucire, luciu și puțină aroganță - acesta este sosul perfect pentru această melodie. Aici, fiecare sunet pare să clipească ca blițul unui iPhone, iar cuvintele se revarsă ca un iluminator pe pomeți după un selfie în trei straturi. Totul în jur se învârte în ritmul banilor, al aromelor și al unei ușoare încrederi în sine:„îmi place - iau, chiar dacă e murdar”. Un fel de glamour la limita huliganismului.
Sub această armură a succesului strălucitor se strecoară totuși un sentiment familiar: oboseala de opiniile altora, de bârfele veșnice și de dorința de a dovedi - nu doar o imagine frumoasă, ci o persoană care a supraviețuit în acest zgomot. Și chiar dacă carierele se înalță, scenele se umplu până la refuz, iar buzunarele se îngreunează, în fiecare vers rămâne un gust dulce de libertate. Una pe care nu o poți cumpăra nici cu un singur„peso”.
Producător, compozitor: Bumidjal
Producător, compozitor: Holomobb
Autor text: Teodora
Autor text: Jul
Versuri și traducere
Original
(Boumi')
(You know I don't like to do this)
Zou-bisou, bisou, bisou, bisou
Moi j'en veux plus, laisse du rouge sur ma joue
Oh, 'jou-bijoux, bijoux, bijoux, bijoux
Moi je veux plus que l'diamant au-dessus d'ma joue
On peut go bands for bands, j'ai le Louis- et quelques brands
Elle est louée la Merco Benz? Ok, j'ai l'cuir rock comme Cobain
Donc compteur tourne, j'ai sold-out la tournée
Quatre, cinq, six dièse, j'cours pour tout faire dans la journée
Euro, dinero, los pesos, me gusta, les billets, moi j'aime trop ça
J'prends en cash même s'il est trop sale
Mamacita, me gusta, te quiero, pas d'sista
Les sexy, moi, j'aime trop ça et mes raclis, j'les aime lossa
J'vais lancer des carrières comme des Billie Jean
Ma salle est pleine à craquer et la tienne est vide
Ils veulent tous croquer, pensent combler mes envies, mais
Mes poches sont pleines à craquer et les siennes sont vides
J'vais lancer des carrières comme des Billie Jean
Ma salle est pleine à craquer et la tienne est vide
Ils veulent tous croquer, pensent combler mes envies, mais
Mes poches sont pleines à craquer et les siennes sont vides
La dure vie, moi j'connais ça
La jalousie, moi, j'connais ça
Ça parle de ma life, ça me connait pas
Ça m'critiquait, j'comprenais pas
La rue m'a tué vu mon état
J'veux vivre tranquille comme un Monégasque
La dure vie, moi j'connais pas
J'deviens fou, fou, fou, fou
Oh mon bijou-jou-jou-jou
Oh ma Rosa, hola, hola la plus belle
Olé, olé, c'est trop ça, les épreuves qu'on affronte
Appelle-moi Jota, hola, hola, bébé
Olé, olé, j'vais pas arrêter, qu'est-c'tu racontes?
Euro, dinero, los pesos, me gusta, les billets, moi j'aime trop ça
J'prends l'cash même s'il est trop sale
Mamacita, me gusta, te quiero, pas d'sista
Les sexy, moi, j'aime trop ça et mes raclis, j'les aime lossa
J'vais lancer des carrières comme des Billie Jean
Ma salle est pleine à craquer et la tienne est vide
Ils veulent tous croquer, pensent combler mes envies, mais
Mes poches sont pleines à craquer et les siennes sont vides
J'vais lancer des carrières comme des Billie Jean
Ma salle est pleine à craquer et la tienne est vide
Ils veulent tous croquer, pensent combler mes envies, mais
Mes poches sont pleines à craquer et les siennes sont vides
Traducere în română
(Boumi')
(Știi că nu-mi place să fac asta)
Zou-sărut, sărut, sărut, sărut
Vreau mai mult, lasă niște roșu pe obraz
Oh, bijuterii, bijuterii, bijuterii, bijuterii
Vreau mai mult decât diamantul de deasupra obrazului meu
Putem merge trupe pentru trupe, am Louis- și câteva mărci
Merco Benz este închiriat? Ok, legănesc pielea ca Cobain
Deci ceasul bate, am epuizat turul
Patru, cinci, șase ascuțite, alerg să fac totul în timpul zilei
Euro, dinero, los pesos, me gusta, tickets, îmi place prea mult
Iau numerar chiar dacă este prea murdar
Mamacita, me gusta, te quiero, no sista
Cele sexi, imi place prea mult, iar rascalii mei imi plac lossa
Voi lansa cariere precum Billie Jean
Camera mea este plină, iar a ta e goală
Toți vor să mănânce, cred că îmi vor satisface dorințele, dar
Buzunarele mele sunt pline, iar ale lui sunt goale
Voi lansa cariere precum Billie Jean
Camera mea este plină, iar a ta e goală
Toți vor să mănânce, cred că îmi vor satisface dorințele, dar
Buzunarele mele sunt pline, iar ale lui sunt goale
Viața grea, știu asta
Gelozie, știu asta
Vorbește despre viața mea, nu mă cunoaște
M-a criticat, nu am inteles
Strada m-a ucis, având în vedere starea mea
Vreau să trăiesc liniștit ca un monegasc
Viața grea, nu știu
Înnebunesc, înnebunesc, înnebunesc, înnebunesc
O, bijuteria mea-jou-jou-jou
O, Rosa mea, hola, hola cea mai frumoasă
Olé, olé, asta e prea mult, încercările cu care ne confruntăm
Spune-mi Jota, hola, hola, iubito
Olé, olé, nu mă opresc, despre ce vorbești?
Euro, dinero, los pesos, me gusta, tickets, îmi place prea mult
Iau banii chiar dacă sunt prea murdari
Mamacita, me gusta, te quiero, no sista
Cele sexi, imi place prea mult, iar rascalii mei imi plac lossa
Voi lansa cariere precum Billie Jean
Camera mea este plină, iar a ta e goală
Toți vor să mănânce, cred că îmi vor satisface dorințele, dar
Buzunarele mele sunt pline, iar ale lui sunt goale
Voi lansa cariere precum Billie Jean
Camera mea este plină, iar a ta e goală
Toți vor să mănânce, cred că îmi vor satisface dorințele, dar
Buzunarele mele sunt pline, iar ale lui sunt goale