GRAND CHAMP
Mai multe piese de la SKY-HI
Mai multe piese de la Novel Core
Mai multe piese de la BE:FIRST
Mai multe piese de la Aile The Shota
Mai multe piese de la MAZZEL
Mai multe piese de la REIKO
Mai multe piese de la RUI
Mai multe piese de la TAIKI
Mai multe piese de la KANON
Descriere
Sună ca un imn al celor care se agață cu încăpățânare de visul lor, chiar dacă au pornit de la cel mai jos nivel. Cuvintele sunt grele ca plăcile de beton, dar ele devin fundamentul pe care se clădește încrederea: poți să cazi, dar nu poți să te oprești.
Există în asta intensitatea unui manifest de stradă și scânteia tribunei sportive. Noroiul de sub adidași se transformă în medalii în imaginație, iar nopțile nedormite - în parte a legendei. Totul este prea zgomotos, prea direct, prea sincer pentru a fi perceput ca o poză. Și tocmai în asta constă puterea: uneori victoria nu este un trofeu strălucitor, ci capacitatea de a nu fugi de pe scenă când lumina te lovește direct în ochi.
Versuri: SKY-HI, Aile The Shota, Novel Core
Muzică: Ryosuke„Dr.R” Sakai, Daisuke Nakamura, SKY-HI, Aile The Shota, Novel Core
Producător: SKY-HI, Ryosuke„Dr.R” Sakai
Inginer de înregistrare și mixare: Ryosuke„Dr.R” Sakai
Studio de înregistrare și mixare: STUDIO726 TOKYO
Inginer de masterizare: Mike Bozzi (Bernie Grundman Mastering, Hollywood, California), Ryosuke„Dr. R” Sakai
Regizor: Jun Tamukai
Asistent regizor: Yuzo Morota
Director de imagine: Koretaka Kamiike
Primul asistent de cameră: Re Matsutani
Asistent de focalizare: Hikaru Tsuchida
Al treilea asistent de cameră: Kimiaki Shinodaki
Al patrulea asistent de cameră: Satoshi Oka
DIT: Kaoru Matsumura (Synapse)
Grip: Ryota Ide (ID.grip), Naoki Ikeda (ID.grip), Chiaki Godzu (ID.grip)
Operator dronă: Ryosuke Kozawa (Kozaaa FPV), Keisuke Sanba
Director de lumini: Tomoyuki Ikeda
Primul asistent de iluminat: Takaori Kidokoro
Al doilea asistent de iluminat: Issei Hunato, Manabu Kudo, Nobuhiro Hagihara, Nao Terada, Motohiro Kobayashi, Shota Moriuchi, Yoshikazu Suehiro, Hiroyuki Inamura,
Nobuaki Onozuka, Re Hiram, Akira Isii, Masahiro Inoue, Motoki Tanabe
Operator ecran luminos: Nami Kawabata (AKARIKENTR INC.)
Asistent consiliu luminos: Yuki Izawa, Natsumi Suehiro
Scenograf: Naoyuki Hashimoto (design Magentawal)
Asistent scenograf: Karin Suzuki (design MagentawalL)
Maestru recuziter: Yuki Hirano (design MagentawalL)
Progres artistic: Yuta Ito (Tokyo Eizu Bijutsu)
Decoruri: Jun Suzuki (asistență artistică), Yuma Konno (asistență artistică), Mo Nagino (asistență artistică), Takahiro Hanami (IZUMIEN), Riichi Kin (IZUMIEN)
Decorator: Chikara Tanaka (C'SFACTORY), Ryosuke Yamada (C'SFACTORY)
Dezvoltator grafică computerizată: Tsukasa Osawa (HASH)
Dezvoltator grafică computerizată: Takehiko Hoashi (studio pikapixeli)
Artist efecte speciale: Ryota Yamamoto (KASSEN)
Artist efecte speciale: Kazuya Kaku (KASSEN)
Artist grafică computerizată: Kazuaki Maekawa (STROBOLIGHTS), Yutaka Yamaguchi (STROBOLIGHTS),
Michinobu Inaba (STROBOLIGHTS), Yoichi Miyawaki (STROBOLIGHTS), Yoko Setoguchi (STROBOLIGHTS), Yuta Kawasaki (STROBOLIGHTS),
Satoshi Murakami (STROBOLIGHTS)
Artist mat: Asami Yanai
Matchmuv: COMADO Inc.
Artist principal efecte vizuale / online: Kai Inoue (KASSEN)
Artist efecte vizuale: Atsushi Nishimura (KASSEN), Mone Ogawa (KASSEN),
Tomoyo Akiyama (KASSEN), Tyler Yoshikawa, Ayumu Yoko (monstru), Teruo Kaji (KJSync),
Ryusei Ebato (Țara Sclipirilor)
Producător liniar efecte vizuale: Minami Seki (moff)
Rotoscop: No.1 Graphics Inc.
Producător grafică computerizată: Kōhei Miki (HASH / KASSEN)
Manager producție grafică computerizată: Hisayuki Tono (HASH)
Producător efecte vizuale: Yusuke Makita (KASSEN)
Manager producție efecte vizuale: Shuma Terasaka (KASSEN)
Mixer: Kōhei Takagi (JVC KENWOOD Video Tech)
Colorist: Takashi Sonoda (Nomad Inc.)
Editor offline: Masayuki Kubo (CONNECTION Inc.)
Studio: TREE Digital Studio Media Garden
Director creativ: Jin Saito, Naoto Itikawa
Stilist: Yuji Yasumoto, Takuya Miyazaki, Yuki Tsuchida.
Coafură și machiaj (SKY-HI): Megumi Shiiizu
Hair&Make (Novel Core): Asami Harano
Hair&Make (BE:FIRST): Yuki Oshiro, Lisa Kohama, Hoko Mori, Risa Kobori, Ayako Tiba, Natsuko Makino (din Hiji), Kaya Aizawa
Hair&Make (Aile The Shota): Yuzuka Murasawa (PUENTE Inc.)
Hair&Make (MAZZEL): Yusuke Tokita, Yuno, Amane, Runa. (EKLAT)
Hair&Make (REIKO): Arisa Kondo
Hair&Make (RUI, TAIKI, KANON): Asuka Izawa, Seika Tsutani (MASTER LIGHTS)
Stilist: Yuji Makino.
Transport: Tosiki Motizuki (SENKO), Masatoshi Ishikawa.
Manager de producție: Yuki Adachi (P.I.C.S.)
Asistent producător: Koichi Iwamoto (P.I.C.S.), Kokoro Shukunobe (P.I.C.S.), Risa Tomono (P.I.C.S.), Yuki Abe (P.I.C.S.), Aoi Sasaki, Hironari Kimura, Hiroyuki Kishimoto,
Shogo Otake, Wakana Hashimoto, Toyo Ueyama, Aoi Tanaka
Producător: Mao Suzuki (P.I.C.S.)
Producție: P.I.C.S.
Versuri și traducere
Original
Grand champ 問答無用じゃん。 何も持っていない底辺から全てをchange。
圧倒的Grand champ 堂々といこうぜ。 絶対逃さないてっぺん。
ほら全てを change。 Wow, oh, oh。
手に入れた遠い空。
眺めてる気に はならない。 もっと高くもっと遠く。
この旗は 下がらない。
遥か向こうどうしても確 かにそこにある。 大丈夫私は動く。
今日も 明日も栄光目掛けて。
どんなに努力したって足りやしな い。 命すら賭けるんだ。
後悔はいらない。 Grand champ 問答無用じゃん。
何も持っていない底辺から全てを change。 圧倒的Grand champ 堂々といこうぜ。 絶対逃さないてっぺん。
ほら全てをchange。
Wow, oh, oh。 何も持ってない底辺。
絶対逃さないてっぺん。
プライドこのスタンスをrepresent。 ほら全てをchange。
圧倒的Grand champ。
確固たる覚悟とスタンスこそが代物になる。
闇も嘘も手足進 め。 悩みはヒントにもなりも怖くない。
愛と夢と 手をつなぎ進め。
分からずやたちの焦らし、 変わらないレガシー。 重なった時間は消えない。 驚けばいい。 尋常と眠れない夜。
夢の中で も変わらない本質。 実績と実績を重ねたその先で前例がない道の原点になるまで。 歩きに往来 でかくなる。
ショー派手な演出、大規模なプロモ、巨大化する組織、色付いた景色。 でも俺は知ってる。 始 まりの苦労。
仲間と数万で撮った あのビデオ。 ファンのリクエストで受かったあのラジオ。 順にひっくり返していこうぜ。 まだ 始まったとこ。
Grand champ 問答無用じゃん。 何も持っていない底辺から全てをchange。
圧倒的Grand champ 堂々といこうぜ。 絶対逃さないてっぺん。 ほら全てをchange。
Wow, oh, oh。 何も持ってない底辺。
絶対逃さないてっぺ ん。 プライドこのスタンスをrepresent。 ほら全てをchange。
圧倒的 Grand champ。
口だけじゃなく行動で見せな。 背中狙った奴は次誰の番? まずは結果。 覚悟が違えんだ。
OK この時に全てを賭 けな。 笑われても Go my way。 笑えるまで容赦して。 成功と成功と成功を繰り返し 繰り返し繰り出し
Style。 そう長くない。 だが軽くない。 聞かすダンスに書いた歌詞。 引き下がれない。
気 付かれないなしの ありに帰ってきた物語。 自閉度ハキのぼってきた階段。 甘い逃げた降りるのは簡単。 君が涙、 華やかそうか。
泥に まみれた花、今咲かそうか。 Senpai's best 空き時よ蹴っ飛ばす。 運命奇跡だ けふざけるな。 なみ外れた努力が上手くいく。
驚くことじゃないって。
自分自身に対し、 ごまかしなんて効かない。 磨きつかないまま。
Grand champ 問答無用じゃん。 何も持っていない底辺から全てをchange。 圧倒的
Grand champ 堂々といこうぜ。 絶対逃さないてっぺん。
ほら全てを change。 Wow, oh, oh。 何も持ってない底辺。
絶対逃さないてっぺん。
プライドこのスタンスをrepresent。 ほら全てをchange。 圧倒的Grand champ。
Traducere în română
Mare campion Fără întrebări. Schimbă totul de jos care nu au nimic.
Grand Champ copleșitor Să mergem cu îndrăzneală. Topul pe care nu-l vei rata niciodată.
Uite, schimbă totul. Wow, oh, oh.
Cerul îndepărtat pe care l-am obţinut.
Nu am chef să mă uit la ea. Mai sus și mai departe.
Acest steag nu va cădea.
Cu siguranță este acolo, departe. E în regulă, mă voi muta.
Țintește-te spre glorie azi și mâine.
Oricât m-aș strădui, nu este niciodată suficient. Chiar îmi risc viața.
Nu e nevoie de regrete. Mare campion Fără întrebări.
Schimbă totul de jos, care nu au nimic. Grand Champ copleșitor Să mergem cu îndrăzneală. Topul pe care nu-l vei rata niciodată.
Uite, schimbă totul.
Wow, oh, oh. Fundul care nu are nimic.
Topul pe care nu-l vei rata niciodată.
Mândria reprezintă această poziție. Uite, schimbă totul.
Mare campion copleșitor.
O hotărâre și o poziție fermă vor fi cheia.
Întunericul și minciunile înaintează cu mâinile și picioarele. Problemele pot fi, de asemenea, un indiciu, așa că nu vă fie teamă.
Să mergem înainte mână în mână cu dragoste și vise.
O moștenire care nu se va schimba din cauza frustrării celor care nu înțeleg. Timpul care se suprapune nu poate fi șters. Doar fii surprins. O noapte neobișnuită fără somn.
Esența rămâne neschimbată chiar și în vise. După acumularea de realizări și realizări, vom ajunge la începutul unui drum fără precedent. Mersul încoace și încolo este uriaș.
Producții strălucitoare, promoții la scară largă, organizații în creștere și peisaje pline de culoare. Dar știu. Greutățile începutului.
Acel videoclip l-am filmat cu prietenii mei în zecile de mii de oameni. Acel radio a fost primit la cererea unui fan. Să o întoarcem în ordine. Abia a început.
Mare campion Fără întrebări. Schimbă totul de jos care nu au nimic.
Grand Champ copleșitor Să mergem cu îndrăzneală. Topul pe care nu-l vei rata niciodată. Uite, schimbă totul.
Wow, oh, oh. Fundul care nu are nimic.
Un top pe care nu-l vei rata niciodată. Mândria reprezintă această poziție. Uite, schimbă totul.
Mare campion copleșitor.
Arată-l prin acțiunile tale, nu doar prin cuvintele tale. Al cui este rândul să tragă în spate? În primul rând, rezultatele. Nu eram pregătit pentru asta.
OK, pariază totul în acest moment. Chiar dacă râzi de mine, mergi pe drumul meu. Te rog să mă ierți până pot să râd. Repetă succes, succes, succes, repet succes
Stil. Nu este atât de lung. Dar nu este lumină. Versuri scrise pentru ascultarea dansului. Nu pot da înapoi.
Aceasta este povestea cuiva care a revenit la viață fără a fi observat. Am urcat scările cu un grad mare de autoînchidere. Ușor de scapat dulce. Lacrimile tale arată superb.
Vor înflori acum florile acoperite de noroi? Senpai e cel mai bine, voi da cu piciorul când voi fi liber. Nu te preface că este doar un miracol al sorții. Eforturile extraordinare dau roade.
Nu este surprinzător.
Să te înșeli pe tine însuți nu funcționează. Neşlefuit.
Mare campion Fără întrebări. Schimbă totul de jos care nu au nimic. copleșitor
Mare campion Să mergem cu îndrăzneală. Topul pe care nu-l vei rata niciodată.
Uite, schimbă totul. Wow, oh, oh. Fundul care nu are nimic.
Topul pe care nu-l vei rata niciodată.
Mândria reprezintă această poziție. Uite, schimbă totul. Mare campion copleșitor.