Mai multe piese de la BE:FIRST
Descriere
Sună ca o conversație liniștită într-o zi ploioasă, când cuvintele nu vindecă, dar măcar devin o umbrelă. În ele se simte o frântură, o nesiguranță, dorința de a ascunde oboseala în spatele unui zâmbet, parcă solar, și, în același timp, de a recunoaște că nu totul este în regulă. Muzica curge lin, parcă ea însăși susținând: poți greși, poți plânge, pentru că chiar și cerul uneori nu rezistă și se sparge în ploaie.
Dar prin această tristețe se strecoară constant un gând luminos - soarele va reveni oricum. Poate nu imediat, poate va trebui să așteptăm, dar va străbate cu siguranță norii. Și atunci toate scuzele, mulțumirile nerostite și nodurile din gât se vor dizolva, ca bălțile după furtună. Până atunci, rămâne să mergem cu pași mici înainte, pentru că oricum cineva este lângă noi, chiar dacă în acest moment pare că întreaga lume este udă leoarcă.
Versuri: SKY-HI
Muzică: UTA, LOAR, SKY-HI
Producători: SKY-HI, UTA
Director vocal: LOAR
Director refren: Kaoru Kurosawa
Refren: Olivia Berrell, Mayo Samira, Yuhyo Yoshioka, Yosuke Uematsu
Chitară: Masato Ishinar
Bas: Kenshi Takimoto
Regizor de sunet: Hideaki Jinbu
Asistent regizor de sunet: Kaho Ozeki, Haru Takata
Studio de înregistrare: BMSG Studio„BEGINNING” (cel mai bun studio de înregistrare)
Regizor de sunet: D.O.I.
Editor: Teppei Kaneko / Seina Yoshimatsu
Artist: Asami Inoue
Operator: BESTY (fotografie și filmare).
Operator oficial: Takahiro Tsuboi
Versuri și traducere
Original
大丈夫だって言って欲しくて
大丈夫じゃない自分を隠して oh
太陽みたいに笑えた日々は
雲の向こうでどんな顔かな
君が君で在れるように
僕は何ができるのかな
ちっぽけで消えそうな僕ら
胸の痛みがこぼれていくまま
泣いてもいい
空も泣いてるから
雨の日だって 誰かにとって
寄り添う涙に変わるんだろう
間違えたっていい 不安定なままでいい
いつか いつか太陽も顔を出すから
晴れの日だって(だって)あなたを待って(待って)
雲の向こうで悩んでるんだろう
変わらない空はない 大丈夫
ずっと 泣いて笑ってあと一歩
ありがとうが言えなくて(言えなくて)
ごめんねで塗り固めて oh
マイペースな雲に見下され
まぁいいか 笑いたきゃ笑え
最低な今日だって
流れて消えて行くだけ ay
嵐の前 (hey) 台風の目 (hey)
波乱と静けさは背中合わせ (hey)
もしも遠い所で一人ぼっちになっても
宇宙の向こうから見てみれば隣同士
We are under the same sky
雨の日だって(雨の日でも)誰かにとって (every cloud has a silver lining)
寄り添う涙に変わるんだろう(寄り添う 変わるんだ)
間違えたっていい(たっていい)不安定なままでいい
いつか(いつか)いつか太陽も顔を出すから(出すから)
晴れの日だって(晴れの日)あなたを待って(あの二人)
雲の向こうで笑ってるんだろう
変わらない空はない 大丈夫
ずっと 泣いて笑って(笑って)あと一歩進もう(進もう)
一人じゃない もう一歩
雨の日でも every cloud has a silver lining
晴れの日でも we are under the same shining(晴れの日でも)
雨の日でも(あなたを待って)every cloud has a silver lining(雨の日でも)
晴れの日でも we are under the same shining
Traducere în română
Vreau să spui că e în regulă
Ascunde faptul că nu ești bine oh
Zilele în care râdeam ca soarele
Ce fel de față arată de cealaltă parte a norilor?
Ca să poți fi tu
ce pot face
Suntem atât de mici încât suntem pe cale să dispăream
Pe măsură ce durerea din piept se revarsă
E în regulă să plângi
Pentru că și cerul plânge
Chiar și într-o zi ploioasă, pentru cineva
Cred că se va transforma în lacrimi care sunt aproape una de alta
Este în regulă să faci greșeli, este în regulă să rămâi instabil.
Într-o zi, într-o zi, și soarele își va arăta fața
Chiar și într-o zi însorită (pentru că) te voi aștepta (așteaptă)
Bănuiesc că ești îngrijorat de cealaltă parte a norilor
Nu există cer neschimbător, e în regulă
Plângând și râzând tot timpul, încă un pas
Nu pot să-ți mulțumesc (nu pot să spun)
Îmi pare rău, oh
Fiind privit de sus de norii care merg în ritmul lor
Ei bine, dacă vrei să râzi, râzi.
Chiar dacă astăzi este cea mai proastă zi
Pur și simplu curge și dispare ay
Înainte de furtună (hei) În ochiul taifunului (hei)
Tulburările și calmul sunt spate în spate (hei)
Chiar dacă sunt singur într-un loc îndepărtat
Dacă te uiți la asta din tot universul, ei sunt unul lângă celălalt
Suntem sub același cer
Chiar și în zilele ploioase (chiar și în zilele ploioase) pentru cineva (fiecare nor are o căptușeală de argint)
Cred că se va transforma în lacrimi pe măsură ce mă apropii (mă voi schimba pe măsură ce mă apropii)
Este în regulă să greșești (e bine să greșești), este în regulă să rămâi instabil
Într-o zi (într-o zi) într-o zi soarele își va arăta fața (pentru că va ieși)
Chiar și într-o zi însorită (o zi însorită) te voi aștepta (pe cei doi)
Bănuiesc că zâmbește de cealaltă parte a norilor
Nu există cer neschimbător, e în regulă
Continuă să plângi și să râzi (zâmbind), hai să facem un pas mai departe (să mergem mai departe)
Nu ești singur, încă un pas
Chiar și în zilele ploioase, fiecare nor are o căptușeală de argint
Chiar și într-o zi însorită suntem sub aceeași strălucire (Chiar și într-o zi însorită)
Chiar și în zilele ploioase (te așteaptă) fiecare nor are o căptușeală de argint (chiar și în zilele ploioase)
Chiar și în zilele însorite suntem sub aceeași strălucire