Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei 何なんw

何なんw

5:20J-pop Album HELP EVER HURT NEVER 2020-05-20

Mai multe piese de la Fujii Kaze

  1. Shinunoga E-Wa
    J-pop 3:05
  2. きらり
    J-pop 3:51
  3. ガーデン
    J-pop 3:49
  4. Love Like This
    J-pop 4:20
  5. 満ちてゆく
    J-pop 5:10
  6. 花
    J-pop 4:06
Toate piesele

Descriere

Sarcasmul curge aici la fel de bine ca ploaia în versul despre„walking alone in the rain”. Ironicul„WTF is that” se transformă în refren într-un râs nervos, care ascunde de fapt îngrijorarea. La urma urmei, îți vor spune despre alge pe dinți și te vor îndepărta de băltoacă, dar totuși te vor lăsa să te duci unde te trage inima – chiar și în acel honey bucket.

În acest text nu există morală cu degetul arătător. Aici sunt mai degrabă glume în stilul unui prieten care mai întâi râde de prostia ta, iar apoi îți întinde mâna când te împiedici. Și de aceea cuvintele sună mai cald decât orice mărturisiri. Între OMG, LOL și eternele„oricum nu asculți” se aude o adevăr simplu: apropierea înseamnă să poți să te cerți la nesfârșit cu cineva pentru deciziile sale ciudate, dar să nu încetezi nici măcar o secundă să fii alături de el.

Autor: Fuji Kaze

Producător: Yaffle

Inginer de mixaj Masahito Komori

Inginer de înregistrare Yoshimasa Wakui

Înregistrat în studioul Bunkamura.

Mixaj la ABS RECORDING STUDIO

Inginer de masterizare: Tsubasa Yamazaki

Realizat la EELOW

Tobe: Leon Yuki

Chitară bas electrică: Naoki Kobayashi

Chitară electrică: Bunta Otsuki

Pian acustic: Fujii Kaze

Versuri și traducere

Original

あ んたのその羽はしゃがった青さこに 触れるべきか否かで少し悩んでる 口にしない方がいい真実 もあるから 知らない方が良かったなんて言わないでいて 何があってもずっと大好きなのに どんな時もここ にいるのに 近すぎて見えなくて無視されて 雨の中一人行くあんた 心の中でさやくんのよう そっちに行ってはダメと 聞かない振り続けるあんた 勢いに任せて 声だめえっとタイム それは なんなん 先が来てはしわぎゅうたか それならば なんなん なんでなんも聞いてく れんかった その顔は なんなん なんなん 花咲く街の角近さ あの時の笑顔はなんなん あの時の涙はなんちゃった たまには大胆に冷めたらいい 時には慎 重に歩めばいい 真実なんてもうえど おくの通り 知っていること知らないだけでし ょ あれほど刻んだ後悔も 繰り返す毎日の 中で書き消されていくので まずさらになった決意 を胸に あんたは堂々とまた声だめえっとタイ ム それは なんなん 先が来てはしわぎゅうたか それならば なんなん なんでなんも聞いてくれ んかった その顔は なんなん なんなん 花咲く街の角近さ あ の時の笑顔はなんなん あの時の涙はなんちゃった 神様助けてよぼ めよぼめよぼめよぼめ 足も照 ら してよぼめよぼめよぼめよぼめ 目を閉じてみて 心の耳澄まして 優しい気持ちで答えを聞いて もう歌わせな いで ほら霧のボールをそうばらべれんべべれべれんべべれんばばらんな それは なんな ん ああはしわぎゅうたか それならば なんなん なんなん なんで聞いてくれん かったべべ なんなん なんなん なんなん あの時の笑顔はなんなん あの時の涙はなんちゃった なんな ん

Traducere în română

Sunt puțin îngrijorat dacă ar trebui sau nu să ating acea creastă albastră a ta, pentru că există unele adevăruri care ar fi mai bine să nu spuie, așa că nu spune că este mai bine să nu știi. Indiferent de ce s-ar întâmpla, te voi iubi mereu, dar ești mereu aici, dar sunt prea aproape să te văd și ești ignorat. să nu mergi așa.Te prefaci în continuare că nu asculți.Lasă-l pe elan. Fără voce, uh, timp. Atunci, de ce, de ce nu m-ai ascultat? Care era acea față? Era atât de aproape de colțul străzii înflorite de flori. Care era zâmbetul de pe fața ta atunci? Ce s-a întâmplat cu acele lacrimi? Uneori ar trebui să te răcești cu îndrăzneală. Uneori ar trebui să mergi cu grijă. Se șterge în repetarea fiecărei zile, așa că, cu o hotărâre care a devenit și mai puternică în inima ta, nu poți să mai vorbești din nou. lacrimi care erau acolo la vremea aceea?Doamne ajuta-ma, meyobomeyomyobome Ilumineaza-ti picioarele si saluta. Închide ochii. Asculta-ți inima. Ascultă răspunsul cu inimă blândă. Nu mă mai pune să cânt. Uite, hai să spargem mingea de ceață. Ce este asta? Ah, este un cântec. Atunci ce, ce, de ce nu asculți? Ce, ce, ce, ce, ce este asta? Care a fost atunci zâmbetul de pe fața ta? Care au fost lacrimile de pe fața ta atunci?

Urmărește videoclipul Fujii Kaze - 何なんw

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam