Mai multe piese de la Fujii Kaze
Descriere
Există stări care nu pot fi exprimate în cuvinte - sunt prea ample, prea intense, prea strălucitoare. Ca și cum corpul ar fierbe din interior, iar aerul ar deveni dulce, transparent, ușor electric. Este greu de crezut că acest lucru este posibil într-o lume obosită, în care te scufunzi mai des decât respiri.
Și brusc apare acel sentiment: bate în piept, se revarsă afară, ca un cerc de salvare și un cadou cosmic în același timp. Aici nu există logică și analiză - doar căldură, o moliciune minunată și sentimentul că nu mai este nevoie să cauți. Pentru că tot ce a fost înainte părea o repetiție palidă. Iar aici - realitatea în forma sa pură, fără variante de rezervă.
Sună ca o invitație: să te scufunzi, să ai încredere, să te dizolvi până la ultima celulă. Și chiar dacă mâine vor reveni agitația și zgomotul, amintirea unei astfel de călduri nu te mai părăsește.
Versuri și traducere
Original
Feeling more than perfect, amazing
More than words can explain
It's purest form of reality, divinity
I've been suffering in this tiring
Crazy world, like I'm drowning
There's no way to escape I thought, but
Finally, here I am
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Just likе you do
Then we share it too
Thank you, whеrever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
Sacred, sweet, divine invitation
To heal a heart that's been breaking
Mend a soul that's been crying out
"Let me out"
Now I am falling softly, colliding
Into your sweet silver lining
There's no way to escape from heaven
Finally, here we are
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Ju-ju-ju-just like you do
Then we share it too
Thank you, wherever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
That I'll never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this...
Traducere în română
Te simți mai mult decât perfect, uimitor
Mai mult decât cuvintele pot explica
Este cea mai pură formă de realitate, divinitate
Am suferit în acest obositor
Lume nebună, de parcă mă înec
Nu există nicio modalitate de a scăpa, m-am gândit, dar
În sfârșit, iată-mă
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta, este adevărat
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta
Iubito, simți și tu? La fel cum fac eu
(Cui aparține paradisul?)
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta, știu
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta
Iubito, pot să ți-l dau? La fel cum faci tu
Atunci o împărtășim și noi
Mulțumesc, oriunde mă duc, te simt
Acum știu
Că nu voi iubi niciodată așa
Invitație sacră, dulce, divină
Pentru a vindeca o inimă care s-a frânt
Repara un suflet care a strigat
"Lasa-ma sa ies"
Acum cad încet, ciocnesc
În căptușeala ta dulce de argint
Nu există nicio modalitate de a scăpa din rai
În sfârșit, iată-ne
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta, este adevărat
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta
Iubito, simți și tu? La fel cum fac eu
(Cui aparține paradisul?)
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta, știu
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta
Iubito, pot să ți-l dau? Ju-ju-ju-la fel cum faci tu
Atunci o împărtășim și noi
Mulțumesc, oriunde mă duc, te simt
Acum știu
Că nu voi iubi niciodată așa
Că nu voi iubi niciodată așa
Niciodată să nu iubești așa
Niciodată, niciodată să iubești așa
Niciodată să nu iubești așa
Niciodată, niciodată, niciodată să iubești așa
Niciodată să nu iubești așa
Niciodată, niciodată să iubești așa
Niciodată să nu iubești așa
Niciodată, niciodată, niciodată să iubești așa
Niciodată să nu iubești așa
Niciodată, niciodată să iubești așa...