Mai multe piese de la Fujii Kaze
Descriere
Această melodie sună ca o plimbare la apus, când în interiorul tău ești gol și liniștit în același timp. Nu conține jurăminte disperate și mărturisiri zgomotoase, ci doar o acceptare blândă a faptului că totul se termină odată. Scânteile, fluturii, primele entuziasme rămân în urmă, dar în loc de amărăciune rămâne ușurința, ca și cum povara ar fi fost în sfârșit luată de pe umeri.
Ea ne amintește că iubirea nu este un târg de tipul„îți dau dacă primesc”, ci mai degrabă abilitatea de a ține palmele deschise, chiar dacă sunt goale. În fiecare strofă se simte o maturizare liniștită: să accepți schimbarea vremii, lumina și furtuna în mod egal, să înveți să renunți, pentru a te umple din nou. Și în această acceptare există o libertate ciudată, aproape binecuvântată - să devii mai ușor, dar nu mai sărac.
Versuri și traducere
Original
走り出した午後も
重ね合う日々も
避けがたく全て終わりが来る
あの日のきらめきも
淡いときめきも
あれもこれもどこか置いてくる
それで良かったと
これで良かったと
健やかに笑い合える日まで
明けてゆく空も 暮れてゆく空も
僕らは超えてゆく
変わりゆくものは仕方がないねと
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
満ちてゆく
手にした瞬間に
無くなる喜び
そんなものばかり追いかけては
無駄にしてた"愛"という言葉
今なら本当の意味が分かるのかな
愛される為に
愛すのは悲劇
カラカラな心にお恵みを
晴れてゆく空も 荒れてゆく空も
僕らは愛でてゆく
何もないけれど全て差し出すよ
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
開け放つ胸の光
闇を照らし道を示す
やがて生死を超えて繋がる
共に手を放す、軽くなる、満ちてゆく
晴れてゆく空も 荒れてゆく空も
僕らは愛でてゆく
何もないけれど全て差し出すよ
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
Traducere în română
Chiar și după-amiaza când am început să alerg
Chiar și zilele care se suprapun
Este inevitabil ca totul să se încheie
Strălucirea zilei respective
Chiar și emoția slabă
O să las asta și asta undeva
Asta e bine
Sper că acest lucru este bun
Până în ziua în care putem râde împreună sănătoși
Cerul care răsare și cerul care se stinge
vom depăși
Lucrurile care se schimbă nu pot fi ajutate.
eliberează-te, devii mai ușor, umple-te
umplerea
În momentul în care l-am primit
Bucuria de a dispărea
Nu urmări doar lucruri de genul ăsta
Cuvântul „dragoste” pe care l-am irosit
Știi adevăratul sens acum?
a fi iubit
A iubi este o tragedie
Binecuvântează-ți inima uscată
Cerul devine din ce în ce mai senin și cerul devine mai aspru
ieșim îndrăgostiți
Nu am nimic, dar îi voi da totul
eliberează-te, devii mai ușor, umple-te
Lumina pieptului meu deschis
Iluminează întunericul și arată calea
În cele din urmă, vom fi conectați dincolo de viață și moarte.
lăsați-vă împreună, deveniți mai ușori, deveniți mai plini
Cerul devine din ce în ce mai senin și cerul devine mai aspru
ieșim îndrăgostiți
Nu am nimic, dar îi voi da totul
eliberează-te, devii mai ușor, umple-te