Mai multe piese de la back number
Descriere
Ca zăpada pe cerul senin - delicat, liniștit și puțin ciudat. Cuvintele se împletesc într-un șir de nesiguranță, recunoștință și încântare tăcută. Aici nu există mărturisiri zgomotoase sau promisiuni pompoase - doar fraze incoerente, ca ale celui care s-a pierdut între sentiment și cuvânt, dar totuși spune adevărul.
Muzica merge mână în mână cu imaginea: strada seara, mirosul de gogoși, amuzante mici detalii cotidiene, iar între ele - dorința fragilă de a fi alături și de a învăța să observi lumea la fel ca cel care merge alături. Viața obișnuită devine aproape magică când vântul caută flori, iar luna luminează noaptea - și în această sclipire totul este real.
Versuri și traducere
Original
よく晴れた空に 雪が降るような
ああ そう 多分そんな感じだ
変な例えだね 僕もそう思うよ
だけど君はそんな感じだ
一体どこから話せば
君という素敵な生き物の素敵さが
いま2回出た素敵はわざとだからね
どうでもいいか
単純な事なんだきっと
比べるまでもないよ
僕に足りないものを全部
君が持ち合わせていたんだ
悲しくなるくらい
ああ それを今数えてた所だよ
不安とか迷いでできている
僕の胸の細胞を
出来るなら君と取り替えて欲しかった
花は風を待って
月が夜を照らすのと同じように
僕に君なんだ
デコボコしてても 並んで歩けば
この道がいいと思った
お祝いしようって君が
なんにも無い日に言い出すのは決まって
僕がバレないように落ち込んだ時だ
不甲斐ないね
肝心な所はいつも
少し君の真似をして
はずれでも優しい答えが出せるように
鳥は春を歌って
いつだってそれに気付いてる君に
僕はなりたかった
僕と見た街は夜空は
どう映っていたんだろう
君は後悔していないかな
ねぇちょっと
そんなのどうだっていいの
ドーナツ買って来てよって
君なら ああ そう言うだろうな
単純な事なんだきっと
誰がなんと言おうと
どれだけの時間が命が巡ったとしても
風は花を探して
夜と月が呼び合うのと同じように
君には僕なんだ
Traducere în română
E ca zăpada care cade pe un cer senin
Ah, da, probabil că așa este
E o analogie ciudată, așa cred și eu.
dar asa simti tu
De unde să încep să vorbesc?
Te-a chemat frumusețea unei creaturi minunate
Lucrul frumos care a apărut de două ori acum a fost intenționat.
Contează?
Presupun că este un lucru simplu
Nu e nevoie să compari
tot ce îmi lipsește
ai avut-o cu tine
Mă întristează atât de mult
Oh, doar am numărat asta.
Făcut din anxietate și îndoieli
celulele mele toracice
Am vrut să te înlocuiesc dacă se poate.
florile așteaptă vântul
La fel cum luna luminează noaptea
Tu ești pentru mine
Chiar dacă este accidentat, dacă mergem unul lângă altul
Am crezut că această cale este bună
Ai spus să sărbătorim
Întotdeauna spun ceva în zilele în care nu am nimic de spus.
Atunci am intrat în depresie și nu am vrut să fiu aflat.
Nu merită
Important este întotdeauna
Imita-te putin
Ca să vă pot da un răspuns bun chiar dacă sunt pe partea greșită.
păsările cântă primăvara
Pentru tine care observi mereu asta
am vrut să fiu
Orașul pe care l-am văzut cu mine, cerul nopții
Mă întreb cum arăta
nu ai regrete
Hei, stai un minut
Nu-mi pasă de asta.
Du-te și cumpără-mi o gogoașă
Ai zice da
Presupun că este un lucru simplu
Indiferent ce spune cineva
Oricat de mult timp si viata trece
Vântul caută flori
La fel cum noaptea și luna se cheamă una pe cealaltă
Eu sunt pentru tine