Mai multe piese de la Mrs. GREEN APPLE
Descriere
Lumea devine brusc asemănătoare cu o pistă de dans, unde în locul regulilor există întâmplări, în locul programului există lumina reflectoarelor, iar în locul instrucțiunilor există doar pași unul către celălalt. Da, uneori este incomod, uneori dureros, uneori oboseala își spune cuvântul, dar totuși muzica te prinde și te împinge înapoi în centru.
Cântecul sună ca o amintire: fericirea nu este întotdeauna zgomotoasă, mai des se află în lucrurile mărunte - în zâmbetul altuia, în sprijin, în obstinatul„totul va fi bine”, chiar dacă este evident că nu întotdeauna. Și în timp ce inima își caută ritmul, viața oferă o condiție simplă: câștigă cel care nu încetează să danseze.
Versuri și muzică: Motoki Omori
Aranjament: Motoki Omori, Shingo Kubota
Aranjament trombon: Shingo Kubota
Vocal, cor și chitară electrică: Motoki Omori
E. Chitară: Hiloto Wakai
Claviatură și flaut: Ryoka Fujisawa
Tobe: Hideyuki Kurakaizu
E. Bas: Natsuhiko Mori
Programare: Shingo Kubota, Motoki Omori.
Trompetă: Tatsuhiko Yoshizawa
Trombon: Nobuhide Handa
AT & B. Saxofon: Kazuya Hashimoto
Inginer de mixaj și înregistrare: Yoshinori Adachi
În afară de inginerul de înregistrare vocală: Toru Kumade
Versuri și traducere
Original
いつだって大丈夫。 この世界はダンスホール。
君がいるから愛を知ること がまたできる。 大好きを歌える。
背中に誰かいる。
そ れに甘えすぎてる。
どこかできっと僕のことを恨んで る人がいる。
ため息を吐いてす ってすって履かれては事案は全部見逃して るけど。 きっと結構ありがち。
足元にあるもの。
いつだって大丈夫。 この世界はダンスホール。
君がいるから愛を知ること がまたできる。 今日もあれ日が昇る。
地下街もはダンスホール。 悲しいことは尽きないけど幸せを数えてみる。
夢を追う君がいる。
でもたまに自信をなくしてみえ る。
誰かに何て言われようとも君は そのままがいい。
メンタルも成長痛を克服するでしょう。
無理をせず自分らしくいて。
それができたら悩まな いよ。 まあ明日こそ笑おう。
結局は大丈夫。
この世界はダンスホール。 君の隣で愛を精一杯に探したい。
今日も また怒られる。 気持ちのアンテナがばんふぇる。
不器用だけど笑ってもらえるよ うに笑おう。
い つだって大丈夫。 この世界はダンスホール。
楽しんだもん勝ちだ ダンスホール。 また日が昇る。 地下街もはダンスホール。
足 が捕まっても踊る。
結局は大丈 夫。 この世界はダンスホール。
笑うのが主役のダンスホ ール。 You know? その笑顔が僕だけの宝よ。
君が笑えるためのダンスホール。
この愛を歌い続 け る。
Traducere în română
Întotdeauna e în regulă. Lumea asta este o sală de dans.
Datorită ție, pot cunoaște iubirea din nou. Pot să cânt ceea ce îmi place.
E cineva pe spatele meu?
Sunt prea dependent de asta.
Trebuie să fie cineva pe undeva care mă urăște.
Dacă oftați și spuneți: „Voi rata tot incidentul.” Sunt sigur că este destul de comun.
Ce este la picioarele tale.
Întotdeauna e în regulă. Lumea asta este o sală de dans.
Datorită ție, pot cunoaște iubirea din nou. Soarele va răsări din nou astăzi.
Centrul comercial subteran este și o sală de dans. Lucrurile triste nu se termină, dar încerc să le număr pe cele fericite.
Acolo ești tu care îți urmărești visurile.
Dar uneori pare să-i lipsească încrederea.
Indiferent ce spune cineva, ar trebui să rămâi așa cum ești.
Din punct de vedere mental, vei depăși și durerile de creștere.
Doar fii tu însuți și nu te împinge prea tare.
Dacă poți face asta, nu va trebui să-ți faci griji. Ei bine, hai să râdem mâine.
E în regulă până la urmă.
Lumea asta este o sală de dans. Vreau sa caut iubirea langa tine din toate puterile mele.
M-am supărat din nou azi. Antena sentimentelor este banferu.
Chiar dacă sunt neîndemânatic, încerc să râd pentru a-i face pe alții să râdă.
Întotdeauna e în regulă. Lumea asta este o sală de dans.
Cel care se bucură de el câștigă sala de dans. Soarele răsare din nou. Centrul comercial subteran este și o sală de dans.
Dansează chiar dacă ți se blochează picioarele.
E în regulă până la urmă. Lumea asta este o sală de dans.
O sală de dans în care râsul este personajul principal. Ştii? Zâmbetul acela este singura mea comoară.
O sală de dans care să te facă să râzi.
Voi continua să cânt despre această iubire.