Mai multe piese de la Mrs. GREEN APPLE
Descriere
Iubirea aici nu sună ca o promisiune zgomotoasă, ci ca o rugăminte tăcută de a prelungi clipa. Ca și vara, care nu vrea să se termine: vrei să te agăți de căldură, până când se dizolvă în toamnă. În cântec sunt multe cuvinte simple -„rămâi”,„nu dispărea”,„lasă să dureze” - și tocmai ele se dovedesc a fi cele mai importante, pentru că niciun fel de ornamente nu le pot înlocui sinceritatea.
Există o senzație de fragilitate, ca și cum sentimentele ar fi făcute din sticlă: o singură mișcare bruscă este suficientă pentru ca totul să se spargă. Dar în această transparență se află și puterea: chiar dacă timpul trage cu încăpățânare acul în față, rămâne dorința de a-ți ține respirația și de a păstra gustul zilei de azi. Aceasta este o mărturisire de dragoste pentru clipa prezentă – cu teama de a o pierde și cu bucuria că a existat.
Versuri și traducere
Original
貴方の声で解れてゆく
忘れたくないと心が云う
思い出ばっか増えてゆく
ずっと側に居たい
泣き虫でもいいかな
強がらないでいいよ
限りある恋だとしても
出逢えて幸せです
いつまでも
いつまでも
続いて欲しいと願っている
手を取ることは出来ずとも
私は貴方を好いている
貴方の夢で心安らぐ
目覚めたくないと僕は云う
思い出ばっか増えてゆく
明日も側に居たい
どこまでも
どこまでも
鈍感な僕を叱って欲しい
当たり前が壊れることに
気づけないくらいに子供だけど
ちゃんと僕は貴方を好いている
私の (僕の) 時間が止まればいいのに
ほらまた期待をしてしまう
グッと堪えてみるからさ
もし溢れ出したら
瞳をちゃんと見てよ 見てよ 見て
貴方の影だけ伸びてゆく
消えてしまわないで ずっと
ずっと この思いは変わらない
いつまでも
いつまでも
続いて欲しいと願っている
手を取ることは出来ずとも
過ぎていく現在に抱きしめられている
私の (僕の)
時間が止まればいいのに
今日を噛み締めていよう
終わるな
夏よ、終わるな
Traducere în română
Încep să înțeleg cu vocea ta
Inima mea spune că nu vreau să uit
Amintirile continuă să crească
Vreau să rămân alături de tine pentru totdeauna
Este în regulă să fii un plângător?
Nu fi insistent
Chiar dacă este o iubire limitată
Mă bucur că te-am cunoscut
pentru totdeauna
pentru totdeauna
Sper sa continue
Chiar dacă nu pot să te iau de mână
imi place de tine
Mă simt în largul tău cu visele tale
Eu zic că nu vreau să mă trezesc
Amintirile continuă să crească
Și eu vreau să fiu alături de tine mâine
tot drumul
tot drumul
Vreau să mă certați pentru că sunt insensibil
Bunul simț va fi distrus
Sunt prea tânăr ca să-mi dau seama
chiar te placi
Mi-aș dori ca timpul meu (meu) să se oprească
Uite, încep să aştept din nou cu nerăbdare.
Voi încerca să o suport la maxim
Dacă se revarsă
Uită-te în ochii mei, uită-te, uită-te
Doar umbra ta crește
Nu dispărea pentru totdeauna
Acest sentiment nu se va schimba niciodată
pentru totdeauna
pentru totdeauna
Sper sa continue
Chiar dacă nu pot să te iau de mână
Sunt îmbrățișat de prezentul trecător
al meu (al meu)
Aș vrea să se oprească timpul
Să savurăm astăzi
Nu se va termina
Vara, nu se termină niciodată