Mai multe piese de la Mrs. GREEN APPLE
Descriere
Ca și cum cineva ar scrie o scrisoare prin zăpadă și timp - nu cu cuvinte puternice, ci cu respirația. În acest cântec, viața seamănă cu o înotare lungă: mâinile obosesc, apa este rece, dar în interior încă mai arde o mică scânteie de speranță, pe care nu o poți abandona. Cuvintele sună ca o mantră:„crede, rezistă, trăiește” - și nu există patos în ele, doar perseverență pură, amestecată cu oboseală și lumină.
Nu există un final fericit strălucitor, dar există o forță blândă de a continua. Chiar dacă înșelăciunile și pierderile se ascund la fiecare cotitură, chiar dacă„mica speranță” pare aproape ridicolă, ea rămâne totuși – ca o pasăre care încă nu a zburat. Este o melodie despre valoarea fragilă, dar încăpățânată a fiecărui pas, a fiecărui detaliu, a fiecărui„azi”, care brusc se dovedește a fi mai important decât toate planurile.
Versuri și muzică: Motoki Omori
Aranjament: Motoki Omori, EFFY
Aranjament pentru instrumente cu coarde: EFFY
Inginer de sunet: Gregory Germain de la studioul de înregistrări HeartBeat
Asistent: Ryuho Itikawa
Inginer de mixaj: Gregory Germain la studioul MSR
Voce, cor, chitară electrică și acustică: Motoki Omori
Chitară electrică: Hiroto Wakai
Pian acustic: Ryoka Fujisawa
Tobe: Hideyuki Kuraka
Bas electric: Natsuhiko Mori
Programare: EFFY, Motoki Omori.
Vioară 1: Anzu Suhara, Atsuki Yoshida, Matsuri Mikuni, Honoka Sato
Vioară 2: Mika Shirasawa, Kon Shirasu, Miz
Violoncel: Mei Mishina, Sumire Segawa
Violoncel: Shuhei Ito, Yunpei Hayashida
Contrabas: Kento Takasugi
Cor: KOCHO, Tiharu Tadokoro, Maki Takimoto, Shiori Hongo, Hiromi Matsuoka, Yosuke Kano
Versuri și traducere
Original
貴方に会いたくて
生まれてきたんだよ
今、伝えたいんだよ
私はただ
私はまだ...
はじまりの朝が来る
宝物を探すけど
いつの間にか すぐそばにあることを
忘れて今日も浮かんでます
思い出は歩いてきた証だと
この傷が教えてくれる
当たり前に進んでゆく皆んなに
ついて行こうと頑張ってます
汚れながら泳ぐ生の中で
まあ よくぞここまで大事にして
抱えて来れましたね
まだ消えちゃいないよ
ちっちゃな希望を
何とか信じて
信じてほしい
裏切りが続こうが
「大切」が壊れようと
何とか生きて
生きてほしい
有り得ない程に
キリがない 本当に
無駄がない程に
我らは尊い
寂しさの甲斐は無い
雪もいつかは溶けるけど
鳥の群れは明日へと飛び立つが
私は今日も小さくなってます
ゆらり揺れながら
産声が聞こえる
繰り返してる春
大事にして語り継いでくれましたか?
まだ伝えてないよ
今日の分の「大好き」を
未来でも変わらず届けられますように
この世が終わるその日に
明日の予定を立てよう
そうやって生きて
生きてみよう
有り得ない程に
キリがない 本当に
無駄がない程に
我らは尊い
踏み締める大地に
重なるはアイロニー
有り得ない程に
キリがない 本当に
まだ消しちゃいけないよ
ちっちゃな希望を
迷わず信じて
信じてほしい
暗闇が続こうと
貴方を探していたい
だから生きて
生きててほしい
有り得ない程に
キリがない 本当に
めくるめく世界に
膝を抱えてたり
誰しも何処かに
弱さがあるように
無駄がない程に
我らは尊い
一歩ずつでいいからさ
何気ない今日をただ
愛してほしい
ズタズタになった芯もほら
明日へと花を咲かすから
繋いでほしい
Traducere în română
Vreau să te cunosc
m-am nascut
Vreau să vă spun acum
eu doar
eu inca...
Vine dimineața începutului
Caut comori
Înainte să știi, va fi chiar lângă tine
Am uitat de el și încă plutesc astăzi
Amintirile sunt dovada mersului
Această cicatrice îmi va spune
Tuturor celor care merg mai departe ca de obicei
Mă străduiesc din greu să țin pasul.
În viața de înot în timp ce se murdărește
Ei bine, ai grijă de tine atât de mult.
Am putut să-l port cu mine.
Încă nu a dispărut
Puțină speranță
Crede cumva
Vreau să mă crezi
Chiar dacă trădarea continuă
„Important” este pe cale să fie distrus
supraviețui cumva
Vreau să trăiești
improbabil
Într-adevăr, nu are sfârșit
Atâta timp cât nu există deșeuri
suntem pretiosi
Singurătatea nu merită
Chiar și zăpada se va topi într-o zi
Un stol de păsări zboară până mâine
Si eu devin mai mic azi
În timp ce se legăna
Aud strigătul nașterii
Primavara se repeta
L-ai prețuit și l-ai transmis mai departe?
Nu ți-am spus încă
„Te iubesc” de azi
Sper că va continua să fie livrat și în viitor.
În ziua în care această lume se va sfârși
Să facem planuri pentru mâine
traieste asa
Să trăim
improbabil
Într-adevăr, nu are sfârșit
Atâta timp cât nu există deșeuri
suntem pretiosi
Pe pământ călc
Suprapunerea este ironie
improbabil
Într-adevăr, nu are sfârșit
Nu-l șterge încă
Puțină speranță
Crede fără ezitare
Vreau să mă crezi
Lasă întunericul să continue
vreau sa te caut
Așa că trăiește
Vreau să fii în viață
improbabil
Într-adevăr, nu are sfârșit
Într-o lume orbitoare
ținându-mă de genunchi
Toată lumea este undeva
de parcă ar exista slăbiciune
Atâta timp cât nu există deșeuri
suntem pretiosi
Este în regulă să faci câte un pas
Doar o zi obișnuită
Vreau să mă iubești
Uită-te la miezul mărunțit
Pentru că florile vor înflori pentru mâine
Vreau să te conectezi