Mai multe piese de la Fujii Kaze
Descriere
Producator: 250
Versier, vocalist, compozitor: Fujii Kaze
Vocal de fundal, textier: Shy Carter
Inginer de înregistrare, inginer de mixare: Masahito Komori
Inginer de înregistrare: Daishi Iiba
Inginer de înregistrare: Ryuma Annaka
Inginer de mastering: Randy Merrill
Versuri și traducere
Original
Feeling more than perfect. Amazing.
More than words can explain.
It's purest form of reality, divinity.
I've been suffering in this tiring, crazy world like I'm drowning.
There's no way to escape, I thought, but finally, here I am.
I'll never find another love like this. It's true.
I'll never find another love like this. Baby, can you feel it too? Just like I do.
This paradise belongs to you. I'll never find another love like this, I know.
I'll never find another love like this.
Baby, can I give it to you just like you do? Then we share it too.
Thank you. Wherever I go, I feel you.
Now I know that I'll never love like this.
Sacred, sweet divine invitation to heal a heart that's been breaking, mend a soul that's been crying out, "Let me out. " Now
I am falling softly, colliding into your sweet silver lining. There's no way to escape from heaven.
Finally, here we are. I'll never find another love like this. It's true.
I'll never find another love like this.
Baby, can you feel it too just like I do?
This paradise belongs to you. I'll never find another love like this, I know.
I'll never find another love like this.
Baby, can I give it to you just like you do? Then we share it too.
Thank you. Wherever I go, I feel you.
Now I know that I'll never love like this.
That I'll never love like this.
Never love like this.
Never, never love like this.
Never love like this.
Never, never, never love like this.
Never love like this.
Never, never love like this.
Never love like this. Never, never, never love like this. Never love like this.
Never, never love like this. Never love like this.
Never, never, never love like this
Traducere în română
Te simți mai mult decât perfect. Uimitor.
Mai mult decât cuvintele pot explica.
Este cea mai pură formă de realitate, divinitate.
Am suferit în această lume obositoare și nebună de parcă m-aș îneca.
Nu există nicio modalitate de a scăpa, m-am gândit, dar, în sfârșit, iată-mă.
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta. E adevărat.
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta. Iubito, simți și tu? La fel cum fac eu.
Acest paradis îți aparține. Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta, știu.
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta.
Iubito, pot să ți-l dau așa cum faci tu? Atunci o împărtășim și noi.
Multumesc. Oriunde merg, te simt.
Acum știu că nu voi iubi niciodată așa.
Sacră, dulce invitație divină de a vindeca o inimă care s-a frânt, de a repara un suflet care a strigat: „Lasă-mă să ies.” Acum
Cad încet, ciocnindu-mă de căptușeala ta dulce de argint. Nu există nicio modalitate de a scăpa din rai.
În sfârșit, iată-ne. Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta. E adevărat.
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta.
Iubito, poți să simți și tu la fel ca mine?
Acest paradis îți aparține. Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta, știu.
Nu voi găsi niciodată o altă iubire ca asta.
Iubito, pot să ți-l dau așa cum faci tu? Atunci o împărtășim și noi.
Multumesc. Oriunde merg, te simt.
Acum știu că nu voi iubi niciodată așa.
Că nu voi iubi niciodată așa.
Niciodată să nu iubești așa.
Niciodată, niciodată să iubești așa.
Niciodată să nu iubești așa.
Niciodată, niciodată, niciodată să iubești așa.
Niciodată să nu iubești așa.
Niciodată, niciodată să iubești așa.
Niciodată să nu iubești așa. Niciodată, niciodată, niciodată să iubești așa. Niciodată să nu iubești așa.
Niciodată, niciodată să iubești așa. Niciodată să nu iubești așa.
Niciodată, niciodată, niciodată să iubești așa