Mai multe piese de la marguerite
Mai multe piese de la COLORS
Descriere
Interpret asociat: marguerite & COLORS
Compozitor, interpret asociat, textier: marguerite
Sintetizator, programator, clape, pian, producător: François-Henri
Interpret asociat: COLORS
Versitor, compozitor: The Doug
Inginer înregistrări, inginer mastering, inginer mixaj: Paul Lorton
Inginer de mixare: Marlon B.
Versuri și traducere
Original
Terre brûlée
Mon premier amour a tout cramé
43 kilos toute habillée
Je croyais grandir au creux de ses bras
Allô, les pompiers?
J'vois plus rien dans les flammes et la fumée
À 17 ans, c'est trop dur de s'aimer
Alors j'aimerai un autre pour être moi
Premier crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai découpé les freins
Cabossée
Mon deuxième amour veut m'réparer
Il m'serrait si fort qu'il m'étouffait
J'ai fermé la porte, je sentais plus rien
Respirer
Moi, j'veux faire la fête et m'défoncer
J'veux pas regarder faire, j'veux essayer
D'faire tourner ma tête jusqu'au lendemain
Deuxième crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai découpé les freins
J'prends de la vitesse
Tant pis pour mon corps et ma jeunesse
Pas d'gilet fluo, pas d'feux de détresse
J'veux m'envoyer au loin
Persister
Mon cœur un peu lourd à partager
Fait des tours et détours sur le pavé
Sans trouver chaleur ni feu de joie
Exister
C'est facile à dire, moins à piger
Mon prochain amour sera passager
Je garde mes "je t'aime" pour une autre fois
Dernier crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai recousu les freins
J'perds de la vitesse
Je sens passer l'impact comme une caresse
Merci pour les "je t'aime" et la tendresse
Mais je n'attends plus rien
Traducere în română
Pământ ars
Prima mea dragoste a ars
43 de kilograme complet îmbrăcat
Am crezut că cresc în golul brațelor lui
Bună, pompierii?
Nu mai văd nimic în flăcări și fum
La 17 ani, e prea greu să te iubești
Așa că mi-aș dori ca altcineva să fie eu
Primul test de accident
Încă mă întreb cât a mai rămas
De vieți înainte de moarte, fără tetieră
Am tăiat frânele
Crestat
A doua mea iubire vrea să mă repare
M-a strâns atât de strâns încât m-a sufocat
Am închis ușa, nu am simțit nimic
Respiră
Eu, vreau să petrec și să mă sufoc
Nu vreau să-l văd, vreau să încerc
Să-mi învârt capul până a doua zi
Al doilea test de accident
Încă mă întreb cât a mai rămas
De vieți înainte de moarte, fără tetieră
Am tăiat frânele
iau viteza
Păcat pentru corpul meu și pentru tinerețea mea
Fără vestă fluorescentă, fără lumini de pericol
Vreau să mă trimit departe
Persista
Inima mea este puțin grea de împărtășit
Face răsuciri și întoarceri pe trotuar
Fără a găsi căldură sau foc de tabără
Exista
Este ușor de spus, mai puțin de înțeles
Următoarea mea iubire va fi trecătoare
Îmi voi păstra „te iubesc” pentru altă dată
Cel mai recent crash test
Încă mă întreb cât a mai rămas
De vieți înainte de moarte, fără tetieră
Am cusut frânele
pierd viteza
Simt impactul trecând ca o mângâiere
Mulțumesc pentru „te iubesc” și tandrețe
Dar nu mă mai aștept la nimic