Mai multe piese de la Sadturs
Mai multe piese de la KIID
Mai multe piese de la Astro
Mai multe piese de la Tony Boy
Descriere
Voce recomandată: Astro
Voce recomandată: Tony Boy
Producător: Bangtozzy
Programator: Bangtozzy
Performanță: KIID
Producator: KIID
Programator: KIID
Performanță: Sadturs
Producator: Sadturs
Programator: Sadturs
Versitor: Antonio Hueber
Compozitor: Francesco Turolla
Compozitor: Lorenzo Bassotti
Text: Rida Amhaouch
Versuri și traducere
Original
Ferrari bianca, borsetta Balenciaga, ah, iPhone rosa come sfondo c'hai la mia faccia. Hai parlato tanto, ora ci buchi come una focaccia.
Le mie tasche piene, sempre verdi come matcha.
Guido veloce, spendo quello che c'ho in tasca.
Puoi trovarmi qui, siamo ancora in strada.
La tua tipa vuole salire in stanza. Non cavolo, bro, sto per dirti grazie.
Stazzando il mio pane, alzando gli standard.
Parlando alle piazze, sono un nuovo papà. Pantaloni gonfi, sembra che in tasca c'ho una patata.
Pantaloni gonfi, non mi stanno i soldi in tasca. Ora che è il nostro turno, a qualsiasi ora.
Sarde che hanno la chiave della gabbia.
Guardo l'ora che ci faccio uscirò a quest'ora.
Lei è così bella, forse dovrei restare a casa.
Ferrari bianca, borsetta Balenciaga, ah, iPhone rosa come sfondo c'hai la mia faccia.
Hai parlato tanto, ora ci buchi come una focaccia. Le mie tasche piene, sempre verdi come matcha.
Mai stato regula-, mai stato regolare. Se salgo sul jet, diventa un'astronave.
Se entro dentro il club, diventa un'astronave. Se guido il Pandino tuo, diventa un Aston Martin.
Ho mischiato questo in quello, è regolare. Ho speso duecento in questo, è regolare.
Questa qui non è una pista, è decollare.
Quella lì non è una pista, è un'autostrada. Sono solo col mio gang, il mio ideale.
Ho rotto le regole a regola d'arte. Sono solo insieme a te, che ci vieni a fare?
E se lo desideri, lo porterai.
Ferrari bianca, borsetta Balenciaga, ah, iPhone rosa come sfondo c'hai la mia faccia. Hai parlato tanto, ora ci buchi come una focaccia.
Le mie tasche piene, sempre verdi come matcha. Le mie tasche verdi come passo genovese.
Non mi sbatti per il prezzo come un genoveso.
Mi ricordo in classe, mi dicevi: "Torna al tuo paese".
Sto fermando il razzismo dando soldi alle commesse.
Traducere în română
Ferrari alb, geantă Balenciaga, ah, iPhone roz ca fundal ai fața mea. Ai vorbit mult, acum ne plictisești ca prăjiturile calde.
Buzunarele mele pline, mereu verzi ca matcha.
Conduc repede, cheltuiesc ce am în buzunar.
Mă găsești aici, suntem încă pe stradă.
Prietena ta vrea să urce în cameră. La naiba, frate, sunt pe cale să-ți mulțumesc.
Îmi stivuiesc pâinea, ridicând standardele.
Vorbind în stradă, sunt un proaspăt tată. Pantaloni umflați, se pare că am un cartof în buzunar.
Pantaloni umflați, banii nu îmi încap în buzunar. Acum că este rândul nostru, oricând.
Sardine care au cheia cuștii.
Mă voi uita la ora și voi ieși la ora asta.
E atât de frumoasă, poate ar trebui să stau acasă.
Ferrari alb, geantă Balenciaga, ah, iPhone roz ca fundal ai fața mea.
Ai vorbit mult, acum ne plictisești ca prăjiturile calde. Buzunarele mele pline, mereu verzi ca matcha.
N-am fost niciodată regulat, niciodată nu am fost regulat. Dacă mă urc în avion, acesta devine o navă spațială.
Dacă intru în club, acesta devine o navă spațială. Dacă conduc Pandino-ul tău, devine un Aston Martin.
Am amestecat asta cu asta, este obișnuit. Am cheltuit două sute pe asta, este legal.
Aici nu este o pistă, ci decolează.
Aia nu este o pistă acolo, este o autostradă. Sunt singur cu gasca mea, idealul meu.
Am încălcat regulile într-un mod profesionist. Sunt singur cu tine, pentru ce vii?
Și dacă vrei, o vei aduce.
Ferrari alb, geantă Balenciaga, ah, iPhone roz ca fundal ai fața mea. Ai vorbit mult, acum ne plictisești ca prăjiturile calde.
Buzunarele mele pline, mereu verzi ca matcha. Buzunarele mele înverzesc când trec pe lângă genovezi.
Nu mă bătuți în privința prețului ca un genovez.
Îmi amintesc în clasă, mi-ai spus: „Întoarce-te în țara ta”.
Opresc rasismul dând bani vânzătorilor de magazine.