Mai multe piese de la Sadturs
Mai multe piese de la KIID
Mai multe piese de la Artie 5ive
Descriere
Voce recomandate: Artie 5ive
Producător: Flatpearl
Inginer mastering: Ivan Maletto
Inginer mixaj: Ivan Maletto
Performanță: KIID
Producator: KIID
Programare: KIID
Performanță: Sadturs
Producator: Sadturs
Programare: Sadturs
Compozitor: Erik Baldovin
Compozitor: Francesco Turolla
Liric: Ivan Arturo Barioli
Compozitor: Lorenzo Bassotti
Versuri și traducere
Original
Il mio fit è cool, Louis
Vuitton. Sogno sette zeri, cinque stelle su un aereo.
Balling and money perché apro un altro shop. Dieci anni ho colpito sempre stesso pungi ball.
Più mi odi, stupido, più alziamo lo stereo. L'invidia mangia dentro, dovresti cercare il fegato.
Dovresti fare un giro e scoprire che è tutto vero, yeah.
Qui siamo a Milano, baby, non facciamo il Melilla. Rotoli di banconote cadono giù dalla borsa.
E il mio amico le rovescia perché è l'ora della conta.
Mai più broke, non saremo più broke. Mai più broke, non saremo più broke.
Rotoli di banconote cadono giù dalla borsa. E il mio amico le rovescia perché è l'ora della conta.
Mai più broke, non saremo più broke. Mai più broke, non saremo più broke.
Tu puoi giudicarmi, il tuo parere per me è nulla. Missione conclusa, io sembro nato negli USA.
Ti vedo confuso, baby, non ti reggi in piedi.
Rincorro la mula, il formaggio, la cheesecake. Money maker, success, gang banger, ma-Nicolae Ceaușescu.
Estendo pistole vere. Mando questi rapper a flippar pancake.
Mi saluti in macchina, ti sorpasso in curva. Dodge Durango, minivan, ma chiedo fattura.
No, no, non fumo il tuo hash, quella merda è scura.
La mia Fanta è oscura e il mio amico non tocca verdura. Il mio fit è cool, Louis Vuitton.
Sogno sette zeri, cinque stelle su un aereo. Balling and money perché apro un altro shop.
Dieci anni ho colpito sempre stesso pungi ball.
Più mi odi, stupido, più alziamo lo stereo. L'invidia mangia dentro, dovresti cercare il fegato.
Dovresti fare un giro e scoprire che è tutto vero, yeah. Qui siamo a Milano, baby, non facciamo il
Melilla. Rotoli di banconote cadono giù dalla borsa.
E il mio amico le rovescia perché è l'ora della conta. Mai più broke, non saremo più broke.
Mai più broke, non saremo più broke.
Traducere în română
Mi se potrivește, Louis
Vuitton. Visez la șapte zerouri, cinci stele într-un avion.
Baling și bani pentru că deschid alt magazin. Zece ani am lovit mereu aceeași minge pungi.
Cu cât mă urăști mai mult, prostule, cu atât ridicăm stereo mai tare. Invidia mănâncă înăuntru, ar trebui să cauți ficatul.
Ar trebui să aruncați o privire și să aflați că totul este adevărat, da.
Iată-ne la Milano, dragă, nu facem Melilla. Role de bancnote cad din geantă.
Și prietenul meu îi dă peste cap pentru că numără timpul.
Niciodată nu ne-am mai frânt, nu vom mai fi niciodată frâți. Niciodată nu ne-am mai frânt, nu vom mai fi niciodată frâți.
Role de bancnote cad din geantă. Și prietenul meu îi dă peste cap pentru că numără timpul.
Niciodată nu ne-am mai frânt, nu vom mai fi niciodată frâți. Niciodată nu ne-am mai frânt, nu vom mai fi niciodată frâți.
Poți să mă judeci, părerea ta nu este nimic pentru mine. Misiune finalizată, par că m-aș fi născut în SUA.
Te văd confuz, iubito, nu te poți ridica în picioare.
Urmăresc catârul, brânza, prăjitura cu brânză. Money maker, success, gang banger, ma-Nicolae Ceaușescu.
Întind arme adevărate. Îi trimit pe acești rapperi la clătite flippar.
Mă salut în mașină, te depășesc în curbă. Dodge Durango, monovolum, dar cer factură.
Nu, nu, nu-ți fumez hașul, rahatul ăla este întunecat.
Fanta mea este întunecată și prietenul meu nu se atinge de legume. Mă potrivesc bine, Louis Vuitton.
Visez la șapte zerouri, cinci stele într-un avion. Baling și bani pentru că deschid alt magazin.
Zece ani am lovit mereu aceeași minge pungi.
Cu cât mă urăști mai mult, prostule, cu atât ridicăm stereo mai tare. Invidia mănâncă înăuntru, ar trebui să cauți ficatul.
Ar trebui să aruncați o privire și să aflați că totul este adevărat, da. Iată-ne la Milano, dragă, noi nu facem
Melilla. Role de bancnote cad din geantă.
Și prietenul meu îi dă peste cap pentru că numără timpul. Niciodată nu ne-am mai frânt, nu vom mai fi niciodată frâți.
Niciodată nu ne-am mai frânt, nu vom mai fi niciodată frâți.