Mai multe piese de la Elodie
Descriere
Vocalist: Elodie
Producator: Generic Animal
Compozitor Versitor: Claudia Lagona
Compozitor Versitor: Antonio Filippelli
Compozitor Liric: Fabrizio Martorelli
Versuri și traducere
Original
In fondo non c'è, non c'è niente che mi parli di te.
Costruire, inventare, cambiare.
Non importa quante volte lo dovrò rifare.
Che cosa vuoi che sia?
Ci eravamo promessi di portarci via, ma le parole non sanno ascoltare tutte le cose che abbiamo paura di dire.
E fare finta che sia, che sia per te.
E non dirti quante cose si distruggono e che non serva poi il coraggio per poterlo fare.
Non c'è niente che parli per sempre di tutta questa nostalgia, degli anni persi a buttarsi via, le notti in bianco quando ero stanca e volevo solo che fossi mio.
Il fondo dov'è?
Dove non riesco a ritrovare te.
Bastasse il tempo a lasciarmi guarire, avrei la calma di chi sa aspettare.
E fare finta che sia, che sia per te.
E non dirti quante cose si distruggono e che non serva poi il coraggio per poterlo fare.
Non c'è niente che parli per sempre di tutta questa nostalgia, degli anni persi a buttarsi via, le notti in bianco quando ero stanca e volevo solo che fossi mio.
Non c'è niente che parli per sempre di tutta questa nostra follia. Ma com'eri bello quando andavi via.
Ed ora sono soltanto stanca, ma voglio ancora che tu sia mio.
Traducere în română
Până la urmă nu există nimic, nu există nimic care să-mi spună despre tine.
Construind, inventând, schimbând.
Nu contează de câte ori trebuie să o fac din nou.
What do you want it to be?
Am promis că ne luăm unul pe altul, dar cuvintele nu pot asculta toate lucrurile pe care ne este frică să le spunem.
Și pretinde că este, că este pentru tine.
Și nu-ți spune câte lucruri sunt distruse și că nu ai nevoie de curaj să o faci.
Nu există nimic care să vorbească pentru totdeauna despre toată această nostalgie, despre anii pierduți de aruncat, despre nopțile nedormite când eram obosită și îmi doream doar să fii a mea.
Unde este fundul?
Unde nu te mai pot găsi.
Dacă timpul ar fi suficient pentru a mă lăsa să mă vindec, aș avea calmul cuiva care știe să aștepte.
Și pretinde că este, că este pentru tine.
Și nu-ți spune câte lucruri sunt distruse și că nu ai nevoie de curaj să o faci.
Nu există nimic care să vorbească pentru totdeauna despre toată această nostalgie, despre anii pierduți de aruncat, despre nopțile nedormite când eram obosită și îmi doream doar să fii a mea.
Nu există nimic care să vorbească pentru totdeauna despre toată această nebunie a noastră. Dar ce frumoasă erai când ai plecat.
Și acum sunt doar obosită, dar tot vreau să fii a mea.