Mai multe piese de la Hindia
Descriere
Producator: Enrico Octaviano
Compozitor: Baskara Putra
Compozitor: Dennis Ferdinand
Compozitor: Enrico Octaviano
Liric: Baskara Putra
Versuri și traducere
Original
Kau duduk kaku di tepi tempat tidur
Terdengar isak tangis, hati k'luargamu hancur
Bergegas kauikuti konvoi ke liang lahat
Berkumpul di tempat terakhir beristirahat
Tanah terbuka dan bumi menganga
Melihatnya kau sadar uang hanya sementara
Lihat petimu dibalut duka dan lara
Dan beberapa berharap kau masuk neraka (hei!)
Siapa yang akan datang ke pemakamanmu nanti?
Siapa yang dalam diam berharap kau 'tuk cepat mati?
Tetangga dan teman mana yang terpukul
Pasti hadir, lihat peti, dan tawarkan memikul
Akankah kucing kompleksmu sedih kau t'lah tiada?
Cukup baikkah kau ke yang tidak punya kuasa?
Selesaikah semua ikatanmu di dunia?
Apa kalimat terakhirmu untuk yang kaucinta?
Tanah terbuka dan bumi menganga
Melihatnya kau sadar hidup hanya sengsara
Lepas dari penjara fisik, langit bergema
Sekarang namamu diuji kematian kedua
Oh, hidup hanya sengsara
Siapa yang akan datang ke pemakamanmu nanti?
Siapa yang dalam diam berharap kau 'tuk cepat mati?
Siapa yang akan datang ke pemakamanmu nanti?
Hu-uh-uh-uh-uh
(Siapa yang akan datang?)
(Siapa yang akan datang?)
Traducere în română
Te-ai așezat țeapăn pe marginea patului
Au fost suspine, inimile familiei tale au fost frânte
Te grăbești să urmezi convoiul până la mormânt
Adunați-vă la locul de odihnă final
Pământul s-a deschis și pământul s-a deschis
Văzându-l, realizezi că banii sunt doar temporari
Vezi-ți sicriul acoperit de tristețe și durere
Și unii speră să te duci dracului (hei!)
Cine va veni la înmormântarea ta mai târziu?
Cine speră în tăcere că vei muri repede?
Care vecini și prieteni au fost loviți
Asigurați-vă că vă prezentați, vedeți cutia și oferiți-vă să o transportați
Va fi pisica ta complexă tristă că ai plecat?
Ești suficient de bun cu cei care nu au putere?
Ți-ai terminat toate legăturile din lume?
Care sunt ultimele tale cuvinte către persoana iubită?
Pământul s-a deschis și pământul s-a deschis
Privind-o, realizezi că viața este pur și simplu mizerabilă
Eliberat din închisoarea fizică, cerul răsună
Acum numele tău este pus la încercare de a doua moarte
O, viața este doar mizerabilă
Cine va veni la înmormântarea ta mai târziu?
Cine speră în tăcere că vei muri repede?
Cine va veni la înmormântarea ta mai târziu?
Hu-uh-uh-uh-uh
(Cine va veni?)
(Cine va veni?)