Mai multe piese de la Hindia
Descriere
Producator: Enrico Octaviano
Compozitor: Baskara Putra
Liric: Baskara Putra
Versuri și traducere
Original
Sukses hanya dipinjamkan
Dan mungkin aku penyewa yang lihai
Hidup dalam angan-angan
Di dalam kepala sibuk bertikai
Cinta dan hal banal lain
Disobek bagaikan kain
Dijual sesuai berat
Dipakai untuk bermain
Semua tak terkecuali
Hingga nihil direduksi
Jadi produk nan terkini
Sekecil serbuk gergaji
Kata-kata kosong yang kerap kujual
Kali ini menuntut tumbal
Per hari ini kita semua mati rasa
Atas berbagai lirik berisi semesta
Yang berkata semua indah pada waktunya
Kau tahu hidup ini tak ada artinya
Dijual grosir oleh yang kanan
Dimaki habis di jaringan kiri
Dilepeh najis oleh yang mapan
Ditekan habis bak anak tiri
Batinku sebatas bahan
Guyon, gelak tawa kalian
Imanku sebatas bahan
Makian peradaban, bosan
Kurasa kau takkan takut malam ini
Melihat namamu jadi target caci maki
Seringku berfantasi untuk bunuh diri
Agar kau merasa bersalah sampai mati
Per hari ini kita semua mati rasa
Atas berbagai lirik berisi semesta
Yang berkata semua indah pada waktunya
Kau tahu hidup ini tak ada artinya
Kau tahu, ku tak minta dilahirkan juga
Ku tahu semua uang ini tak berasa
Ku tahu karir ini tak ada artinya
Kesuksesanku dipinjamkan sementara
Janji palsu dunia
Traducere în română
Succesul este doar împrumutat
Și poate că sunt un chiriaș priceput
Trăind în vise
În capul tău e ocupat să lupte
Dragoste și alte lucruri banale
Sfâșiat ca o pânză
Se vinde la greutate
Folosit pentru joc
Toată lumea nu face excepție
Până se reduce zero
Deci cel mai recent produs
La fel de mic ca rumegușul
Cuvinte goale pe care le vând adesea
De data aceasta cere sacrificii
De astăzi suntem cu toții amorțiți
Peste diverse versuri care conțin universul
Acestea fiind spuse, totul este frumos la vremea lui
Știi că viața asta nu are sens
Vândut en-gros de cel potrivit
A fost blestemat pe rețeaua din stânga
Fiind mânjită cu necurăție de către cei stabiliti
Suprimat ca un copil vitreg
Mintea mea este doar materială
Guyon, râsul tău
Credința mea se limitează la material
Blestemul civilizației, plictiseala
Nu cred că o să-ți fie frică în seara asta
Văzând că numele tău devine ținta abuzului
Adesea fantezez să mă sinucid
Ca să te simți vinovat până mori
De astăzi suntem cu toții amorțiți
Peste diverse versuri care conțin universul
Acestea fiind spuse, totul este frumos la vremea lui
Știi că viața asta nu are sens
Știi, nici eu nu am cerut să mă nasc
Știu că toți acești bani nu valorează
Știu că această carieră este lipsită de sens
Succesul meu este împrumutat temporar
Promisiunile false ale lumii