Mai multe piese de la LAVINIA
Mai multe piese de la Alvaro Soler
Descriere
Artist principal: LAVINIA
Artist principal: Alvaro Soler
Producator: Sebastian Bliem
Producator: Frank Nobel
Producator: Pascal "Kalli" Reinhardt
Text: Lavinia Hope
Versitor: Alvaro Tauchert Soler
Versitor: Sebastian Bliem
Liric: Frank Nobel
Versori: Paul Michael Barry
Autor: Mark Philip Taylor
Compozitor: Lavinia Hope
Compozitor: Alvaro Tauchert Soler
Compozitor: Sebastian Bliem
Compozitor: Frank Nobel
Compozitor: Paul Michael Barry
Compozitor: Mark Philip Taylor
Versuri și traducere
Original
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, -adiós.
-I like you better now you're part of the crowd.
Still got your sweater but she's wearing it now.
-Wearing it now.
-Still got your keys we might just test drive your car. What goes around comes around and around and around.
I really thought that
I'm standing on these. Somehow I'm just better alone.
You're still on my-- Now tell me who's the-- Who's coming back around.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Never thought I'd hear you say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Adiós, adiós, adiós.
Sigo buscándote pero en realidad sé que lo bueno a ti siempre se te olvida. Y aunque lo intente todo vuelve a quemar.
Sé lo que -dirá la gente, no. -Oh, I really thought that.
I'm standing on these. Somehow I'm just better alone. .
You're still on my. Now tell me who's the.
Who's coming back around.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Una pena, yeah I'll say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, -oh. Adiós, adiós, adiós.
-Sigo buscándote pero en realidad sé lo que dirá la gente, no.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Una pena, yeah I'll say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Traducere în română
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, -adiós.
-Îmi place mai mult acum că faci parte din mulțime.
Îți mai am puloverul, dar ea îl poartă acum.
- Îl poartă acum.
-Îți mai am cheile, s-ar putea să-ți testăm mașina. Ceea ce se învârte vine în jur, în jur și în jur.
Chiar am crezut asta
Stau pe astea. Cumva, sunt mai bine singur.
Încă ești pe... Acum spune-mi cine e... Cine se întoarce.
Adios. Sunt mai fericit fără tine, asta e sigur.
N-am crezut niciodată că te voi auzi spunând asta. Adios. Poți să-ți iei toată dragostea și să închizi ușa.
Te-ai bucurat că am lăsat, am lăsat un lucru bun. O, o, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, adiós.
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o. Adiós, adiós, adiós.
Sigo buscándote pero en realidad sé que lo bueno a ti siempre se te olvida. Y aunque lo intente todo vuelve a quemar.
Sé lo que -dirá la gente, no. -O, chiar am crezut asta.
Stau pe astea. Cumva, sunt mai bine singur. .
Încă ești pe mine. Acum spune-mi cine este.
Cine se întoarce în jur.
Adios. Sunt mai fericit fără tine, asta e sigur.
Una pena, da, o să spun. Adios. Poți să-ți iei toată dragostea și să închizi ușa.
Te-ai bucurat că am lăsat, am lăsat un lucru bun. O, o, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, o, o, o, o, o, o, o, - o. Adiós, adiós, adiós.
-Sigo buscándote pero en realidad sé lo que dirá la gente, nr.
Adios. Sunt mai fericit fără tine, asta e sigur.
Una pena, da, o să spun. Adios. Poți să-ți iei toată dragostea și să închizi ușa.
Te-ai bucurat că am lăsat, am lăsat un lucru bun. O, o, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, adiós.
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, adiós.