Mai multe piese de la Melendi
Descriere
Producator: Jose de Castro
Scriitor: Ramon Melendi Espina
Versuri și traducere
Original
Pasan las estaciones
Hace tiempo que te fuiste
Desde entonces ya nadie me llama Melendi, me llaman chiste
Debe de por la cara de bobo que manejo
O porque solo tardo un segundo en contar lo que tengo
Y hace tiempo que me escondo
Solo salgo a por papel
Creo que he tocado fondo
Pero estoy cómodo en él
Te di besos hasta en los huesos, pero tú no quisiste más
Te di besos y lo que tú querías era cash
Y la pólvora ya mojada, de este amor a contrarreloj
Entre la ropa sucia de Cupido quedó
Paso frío y me tapo entero por las noches
Se me echan encima las paredes
También escucho voces de ultratumba
Que siempre con voz ronca me dicen
Que mi vida está perdiendo el brillo
Pa' que me la barnice
Y hace tiempo que me escondo
Solo salgo a por papel
Creo que he tocado fondo
Pero estoy cómodo en él
Te di besos hasta en los huesos, pero tú no quisiste más
Te di besos y lo que tú querías era cash
Y la pólvora ya mojada, de este amor a contrarreloj
Entre la ropa sucia de Cupido quedó
Y ahora bebo del veneno de no saber lo que hacer
Cortar mi pelo de tonto o dejármelo crecer
Te di besos hasta en los huesos, pero tú no quisiste más
Te di besos y lo que tú querías era cash
Y la pólvora ya mojada, de este amor a contrarreloj
Entre la ropa sucia de Cupido quedó
Y dice mi loquero que qué es lo que quiero
Si sólo le doy a mi vida cornadas
Que andando siempre en camiseta de tirantes
Jamás podré tener un as en la manga
Mi corazón ya anda con arruguitas
Líneas de expresión creo que es más oportuno
Que me de cuenta que tengo dos cerebros
Y solamente hay sangre para regar uno
Traducere în română
Anotimpurile trec
Ai fost plecat de ceva vreme
De atunci nimeni nu-mi spune Melendi, ei îmi spun o glumă
Trebuie să fie din cauza chipului stupid pe care îl port
Sau pentru că îmi ia doar o secundă să spun ce am
Și m-am ascuns de mult
Ies doar după hârtie
Cred că am atins fundul
Dar mă simt confortabil în asta
Te-am sărutat chiar și pe oase, dar nu ai vrut mai mult
Ți-am sărutat și ceea ce ai vrut era bani
Și praful de pușcă deja ud, al acestei iubiri contra cronometru
Printre hainele murdare ale lui Cupidon era
Mi-e frig și mă acoper complet noaptea
Zidurile se doboară peste mine
Aud și voci de dincolo de mormânt
Că îmi spun mereu cu voce răgușită
Că viața mea își pierde strălucirea
Ca să-l pot lacui
Și m-am ascuns de mult
Ies doar după hârtie
Cred că am atins fundul
Dar mă simt confortabil în asta
Te-am sărutat chiar și pe oase, dar nu ai vrut mai mult
Ți-am sărutat și ceea ce ai vrut era bani
Și praful de pușcă deja ud, al acestei iubiri contra cronometru
Printre hainele murdare ale lui Cupidon era
Și acum beau din otrava de a nu știu ce să fac
Tăiați-mi părul prost sau lăsați-l să crească
Te-am sărutat chiar și pe oase, dar nu ai vrut mai mult
Ți-am sărutat și ceea ce ai vrut era bani
Și praful de pușcă deja ud, al acestei iubiri contra cronometru
Printre hainele murdare ale lui Cupidon era
Și psihicul meu spune ce vreau?
Dacă mi-aș da vieții doar năuci
Care se plimbă mereu în maiou
Nu pot avea niciodată un as în mânecă
Inima mea este deja încrețită
Linii de expresie cred că este mai potrivit
Să-mi dau seama că am două creiere
Și există doar sânge pentru a uda unul