Mai multe piese de la Melendi
Descriere
Chitară bas: Kike Eizaguirre
Refren: Jose Losada
Trombon: Cesar Guerrero
Acordeon: Cuco Pérez
Vioara: Diego Galaz
Tobe: Enzo Filippone
Tastaturi: Iñaki Quijano
Refren: José Losada
Chitară: José Ordoñez
Chitară: José de Castro
Bas, programator: Kike Eizaguirre
Refren: Loli Abadía
Percuție: Luis Dulzaides
Trompeta: Raul Miguel
Aranjator: Kike Eizaguirre
Compozitor: Ramon Melendi Espina
Versuri și traducere
Original
No me vuelvas a decir que no sé hacer el amor
No me vuelvas a incluir en tu lista de despistes
No te vuelvas a reir si te regalo una flor
Te mereces el jardín pero menos da una piedra
Y el sudor de mi canción
Se resbala por tu frente
No serán mis siete vidas
Suficientes para tí
En tres de ellas te perdí
Otras tres me abandonaste
Y ahora que iba a ser feliz
Cupido me la jugó
Cómo se bailan los tangos
Cuánto me duele tu amor
Cómo robaste mis besos
A punta de corazón
Preso llevo tu recuerdo
Que es el olor que hay en mí
Vivo a tres palmos del suelo
Desde el día en que te ví
No me vuelvas a pedir que te lleve a sitios caros
Porque tu pides la cuenta pero yo soy el que pago
No me vuelvas a poner otra vez toque de queda
Porque el último año nuevo no llegué hasta primavera
Y el sudor de mi canción
Se resbala por tu frente
No serán mis siete vidas
Suficientes para tí
En tres de ellas te perdí
Otras tres me abandonaste
Y ahora que iba a ser feliz
Cupido me la jugó
Cómo se bailan los tangos
Cuanto me duele tu amor
Cómo robaste mis besos
A punta de corazón
Preso llevo tu recuerdo
Que es el olor que hay en mí
Vivo a tres palmos del suelo
Desde el día en que te ví
Cómo se bailan los tangos
Cuanto me duele tu amor
Cómo robaste mis besos
A punta de corazón
Preso llevo tu recuerdo
Que es el olor que hay en mí
Vivo a tres palmos del suelo
Desde el día en que te ví
Vivo a tres palmos del suelo
Desde el día en que te ví
Traducere în română
Nu-mi mai spune că nu știu să fac dragoste
Nu mă pune din nou pe lista ta de greșeli.
Nu mai râde dacă îți dau o floare
Meriti gradina dar nu conteaza o piatra
Și sudoarea cântecului meu
Îți alunecă pe frunte
Nu vor fi cele șapte vieți ale mele
Suficient pentru tine
În trei dintre ele te-am pierdut
Încă trei m-ai abandonat
Și acum aveam să fiu fericit
Cupidon sa jucat cu mine
Cum se dansează tangourile
Cât de mult mă doare iubirea ta
Cum mi-ai furat sărutările
La capătul inimii
Prizonieră, îți port amintirea
Care este mirosul care este în mine
Locuiesc la trei palme deasupra solului
Din ziua în care te-am văzut
Nu-mi cere să te duc din nou în locuri scumpe.
Pentru că tu ceri nota, dar eu sunt cel care plătește
Nu-mi mai da un stațion de acces
Pentru că anul trecut nu am ajuns până în primăvară
Și sudoarea cântecului meu
Îți alunecă pe frunte
Nu vor fi cele șapte vieți ale mele
Suficient pentru tine
În trei dintre ele te-am pierdut
Încă trei m-ai abandonat
Și acum aveam să fiu fericit
Cupidon sa jucat cu mine
Cum se dansează tangourile
Cât de mult mă doare iubirea ta
Cum mi-ai furat sărutările
La capătul inimii
Prizonieră, îți port amintirea
Care este mirosul care este în mine
Locuiesc la trei palme deasupra solului
Din ziua în care te-am văzut
Cum se dansează tangourile
Cât de mult mă doare iubirea ta
Cum mi-ai furat sărutările
La capătul inimii
Prizonieră, îți port amintirea
Care este mirosul care este în mine
Locuiesc la trei palme deasupra solului
Din ziua în care te-am văzut
Locuiesc la trei palme deasupra solului
Din ziua în care te-am văzut