Mai multe piese de la Damiano David
Mai multe piese de la Labrinth
Descriere
Interpret asociat: LSD feat. Sia, Diplo și Labrinth
Compozitor, textier: Thomas Wesley Pentz
Compozitor, textier: Timothy McKenzie
Programator, Producător: King Henry
Programator, Producător: Jr Blender
Compozitor, textier: Sia Furler
Compozitor, textier: Henry Agincourt Allen
Compozitor, textier: Philip Meckseper
Inginer: Bart Schoudel
Inginer mixaj: Manny Marroquin
Inginer de mixare: Chris Galland
Asistent inginer: Robin Florent
Inginer asistent: Scott Desmarais
Inginer de mastering: Randy Merrill
Versuri și traducere
Original
I feel sorrow no more.
The calm after the storm, and peace belongs to me.
Until my tears run dry, and clouds fall from the sky, and all my fears, they disappear, and
I see silver lines. Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
A smile,
I welcome you.
A darkness, I've long forgotten you.
Yeah, and peace belongs to me.
Until my tears run dry, and clouds fall from the sky, and all my fears, they disappear, and
I see silver lines.
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Look as those light rays, no dark days anymore.
Lookin' alive, ain't no zombies anymore.
Don't need no bottles, ain't tryna start no war, 'cause peace belongs to me. Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Traducere în română
Nu mai simt durere.
Calmul de după furtună și pacea îmi aparțin.
Până când lacrimile mele se usucă și norii cad din cer și toate temerile mele dispar, și
Văd linii de argint. Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Un zambet,
Vă urez bun venit.
Un întuneric, te-am uitat de mult.
Da, iar pacea îmi aparține.
Până când lacrimile mele se usucă și norii cad din cer și toate temerile mele dispar, și
Văd linii de argint.
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Priviți ca acele raze de lumină, nu mai sunt zile întunecate.
Arăt în viață, nu mai sunt zombi.
Nu am nevoie de sticle, nu încerc să nu pornesc război, pentru că pacea îmi aparține. Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!