Mai multe piese de la Olivia Dean
Descriere
Programator de tobe, Producător: Zach Nahome
Inginer: Dan Ewins
Inginer: Jan Trafas
Al doilea inginer de înregistrare: Adele Philips
Vocal de fundal, vocalist, compozitor Versitor: Olivia Dean
Vocal de fond: Deschanel Gordon
Vocal de fundal: Joel Waters
Vocal de fond: Daniel Rogerson
Vocal de fond: Finn Zeferino-Birchall
Inginer mixaj: Charlie Holmes
Inginer de masterat: Simon Francis
Compozitor textier: Matt Hales
Versuri și traducere
Original
Here we are back again. Fighting what's in front of me.
There's so much to unpack again. If I come to Italy.
We could be nice to each other. Nice to each other. Wrong for each other.
Right for each other. And rise to each other. Rise to each other.
Mm, mm, mm. Don't know where the switches are.
Or where you keep the cutlery. And I'd probably crash your stupid car.
And make your life a misery. But we could be nice to each other.
Nice to each other. Wrong for each other. Right for each other. And rise to each other.
Rise to each other. Mm, mm, mm.
'Cause you know I've done all the classic stuff, and it never works.
You know it.
So can we say we'll never say the classic stuff to show it? Now. You know it.
Now. Now, now, now.
Meet me on the mountaintop. I'll be in the shell waiting.
And wait for you to call it off. 'Cause I don't want a boyfriend.
But we could be nice to each other. Nice to each other. Wrong for each other.
Right for each other. And rise to each other. Rise to each other.
Mm, mm, mm.
'Cause you know I've done all the classic stuff, and it never works. You know it.
So can we say we'll never say the classic stuff to show it?
Water, sunlight, talking all night. Just enough to grow it. Now.
You know it. Now. Now, now, now.
Mm.
It could be nice.
It could be sexy. Oh, it could be nice to.
Oh, to each other.
Mm, mm, we could be nice to.
Oh, to each other.
Mm, mm, could be nice to. Oh, to each other.
Mm, mm, could be nice to. Oh, to each other.
Traducere în română
Iată-ne din nou. Luptându-mă cu ceea ce am în fața mea.
Sunt atât de multe de despachetat din nou. Dacă vin în Italia.
Am putea fi drăguți unul cu celălalt. Frumos unul cu celălalt. Greșit unul pentru celălalt.
Corect unul pentru celălalt. Și ridicați-vă unul la altul. Ridicați-vă unul la altul.
Mm, mm, mm. Nu știu unde sunt comutatoarele.
Sau unde ții tacâmurile. Și probabil că aș prăbuși mașina ta proastă.
Și fă din viața ta o mizerie. Dar am putea fi drăguți unul cu celălalt.
Frumos unul cu celălalt. Greșit unul pentru celălalt. Corect unul pentru celălalt. Și ridicați-vă unul la altul.
Ridicați-vă unul la altul. Mm, mm, mm.
Pentru că știi că am făcut toate chestiile clasice și nu funcționează niciodată.
O știi.
Deci putem spune că nu vom spune niciodată chestiile clasice pentru a le arăta? Acum. O știi.
Acum. Acum, acum, acum.
Întâlnește-mă pe vârful muntelui. Voi fi în carapace așteptând.
Și așteptați să o anulați. Pentru că nu vreau un iubit.
Dar am putea fi drăguți unul cu celălalt. Frumos unul cu celălalt. Greșit unul pentru celălalt.
Corect unul pentru celălalt. Și ridicați-vă unul la altul. Ridicați-vă unul la altul.
Mm, mm, mm.
Pentru că știi că am făcut toate chestiile clasice și nu funcționează niciodată. O știi.
Deci putem spune că nu vom spune niciodată chestiile clasice pentru a le arăta?
Apă, lumina soarelui, vorbind toată noaptea. Doar cât să o crească. Acum.
O știi. Acum. Acum, acum, acum.
Mm.
Ar putea fi frumos.
Ar putea fi sexy. Oh, ar putea fi frumos.
Oh, unul la altul.
Mm, mm, am putea fi drăguți.
Oh, unul la altul.
Mm, mm, ar putea fi frumos. Oh, unul la altul.
Mm, mm, ar putea fi frumos. Oh, unul la altul.