Mai multe piese de la Hindia
Descriere
Uneori pare că totul a fost deja dat - putere, cuvinte, credință ca răspuns. E ca și cum fântâna din interior s-a uscat, iar găleata lovește fundul, ridicând doar praful amintirilor. Dar dacă zăboviți puțin în tăcere, deodată apa începe să picure din nou de undeva. Nu sfânt, nu limpede, ci real.
Nu există eroi în acest cântec, doar oboseală obișnuită și tandrețe neașteptată, când înțelegi: iertarea nu este o ispravă, ci o modalitate de a rămâne în viață. A iubi nu înseamnă a nu greși, ci pur și simplu a nu pleca, chiar dacă înăuntru există un deșert. Și din anumite motive, asta mă face să mă simt calm. E ca și cum cineva îți turnă cu grijă puțină căldură în inima ta, astfel încât să dureze până dimineața.
Videoclipul a fost editat de Bashkara Putra cu participarea Meydianei Tahir.
Filmările sunt preluate din cererile publice depuse în iulie 2019.
Artiști: Hindia și Rara Sekar
Cu Dickie Renand (chitară) și Ibnu Diana (clape)
Autor: Bashkara Putra
Producator: Ibnu Dian
Mixare: Vishnu Ikhshantama V. cu participarea lui Ibnu Diana
Mastering: Vishnu Ikhshantama V. la Soundpole Studio
Versuri și traducere
Original
Selama ini kunanti
Yang kuberikan datang berbalik
Tak kunjung pulang
Apa pun yang terbilang
Di daftar pamrihku seorang
Telat ku sadar, hidup bukanlah
Perihal mengambil yang kautebar
Sedikit air yang kupunya
Milikmu juga bersama
Bisakah kita tetap memberi walau tak suci?
Bisakah terus mengobati walau membiru?
Cukup besar 'tuk mengampuni, 'tuk mengasihi
Tanpa memperhitungkan masa yang lalu
Walau kering, bisakah kita tetap membasuh?
Kita bergerak dan bersuara
Berjalan jauh, tumbuh bersama
Sempatkan pulang ke beranda
'Tuk mencatat hidup dan harganya
Bisakah kita tetap memberi walau tak suci?
Bisakah terus mengobati walau membiru?
Cukup besar 'tuk mengampuni, 'tuk mengasihi
Tanpa memperhitungkan masa yang lalu
Walau kering, bisakah kita tetap membasuh?
Mengering sumurku terisi kembali
Kutemukan makna hidupku di sini
Mengering sumurku terisi kembali
Kutemukan makna hidupku di sini
Bisakah kita tetap memberi walau tak suci?
Bisakah terus mengobati walau membiru?
Cukup besar 'tuk mengampuni, 'tuk mengasihi
Tanpa memperhitungkan masa yang lalu
Walau kering, bisakah kita tetap membasuh?
Membasuh
Hm-mm, hm-mm
Mengering sumurku terisi kembali
Kutemukan makna hidupku di sini
Mengering sumurku terisi kembali
Kutemukan makna hidupku di sini
Mengering sumurku terisi kembali
Kutemukan makna hidupku di sini
Mengering sumurku terisi kembali
Kutemukan makna hidupku di sini
Traducere în română
În tot acest timp am tot așteptat
Ce am dat s-a intors
Nu a venit acasă
Orice spune
Pe lista mea de onoruri este una
Mi-am dat seama prea târziu, viața nu este
Referitor la a lua ceea ce împrăștii
Am puțină apă
Și ai tăi împreună
Mai putem da, chiar dacă nu este sfânt?
Poți continua să o tratezi chiar dacă devine albastră?
Destul de mare pentru a ierta, a iubi
Fără a lua în considerare trecutul
Chiar dacă este uscat, mai putem spăla?
Ne mișcăm și vorbim
Mergeți departe, creșteți împreună
Fă-ți timp să te întorci pe verandă
— Pentru a înregistra viața și prețurile ei
Mai putem da, chiar dacă nu este sfânt?
Poți continua să o tratezi chiar dacă devine albastră?
Destul de mare pentru a ierta, a iubi
Fără a lua în considerare trecutul
Chiar dacă este uscat, mai putem spăla?
Secat fântâna mea este din nou umplută
Am găsit sensul vieții mele aici
Secat fântâna mea este din nou umplută
Am găsit sensul vieții mele aici
Mai putem da, chiar dacă nu este sfânt?
Poți continua să o tratezi chiar dacă devine albastră?
Destul de mare pentru a ierta, a iubi
Fără a lua în considerare trecutul
Chiar dacă este uscat, mai putem spăla?
Spălarea
Hm-mm, hm-mm
Secat fântâna mea este din nou umplută
Am găsit sensul vieții mele aici
Secat fântâna mea este din nou umplută
Am găsit sensul vieții mele aici
Secat fântâna mea este din nou umplută
Am găsit sensul vieții mele aici
Secat fântâna mea este din nou umplută
Am găsit sensul vieții mele aici