Mai multe piese de la Lolita
Descriere
Noaptea miroase a furtună și asfalt ud, timpul se întinde ca un vechi cordon de cauciuc. Cuvintele sunt doar apă, iar ochii caută răspunsul acolo unde nu există: în liniște, în cerul tremurător, în pauza dintre tunet și fulger. Dorința este simplă și, în același timp, amuzantă: să trimită în cer după o stea, de parcă universul ar avea un serviciu de livrare rapidă a minunilor.
Repetarea este ca numărarea bătăilor inimii:„încă o zi chinuitoare va trece și vei dori să trăiești”. Nu este o promisiune, ci o mică instrucțiune de supraviețuire: să iei speranța pe o valiză uzată, să pui acolo optimism ironic și să faci cu mâna către o stea oarecare. Puțin naiv, puțin curajos – combinația perfectă pentru o noapte nedormită.
Aici nu există dramaturgia marilor fapte, ci doar magia cotidiană – trimite, așteaptă, expiră. Ironia zâmbește blând, pentru că, chiar dacă steluța întârzie, dorința de a trăi se face auzită mai tare decât tunetele.
Versuri și traducere
Original
Да я знаю, беда не приходит одна, а как тень ходит след во след.
Только если слова это просто вода, то глаза все равно ответ.
Время тянется или я спешу?
Но когда-нибудь я решу.
Пошлю его на небо за звездочкой.
Конечно, все хуже может кончиться.
Еще один мучительный день пройдет и захочется, жить захочется. Пошлю его на небо за звездочкой.
Конечно, все хуже может кончиться.
Еще один мучительный день пройдет и захочется, жить захочется.
Да, я знаю гроза.
Если гром прогремел, если небо уже дрожит, не вернется назад все, что было и нет.
Да и сердце давно молчит.
Я люблю его или просто лгу, но когда-нибудь я смогу.
Пошлю его на небо за звездочкой.
Конечно, все хуже может кончиться.
Еще один мучительный день пройдет и захочется, жить захочется.
Пошлю его на небо за звездочкой.
Конечно, все хорошим может кончиться.
Еще один удивительный день пройдет и жить хочется, очень хочется. Пошлю его на. . .
Пошлю его на. . .
Пошлю его на небо за звездочкой.
Конечно, все хуже может кончиться.
Еще один мучительный день пройдет и захочется, жить захочется. Пошлю его на небо за звездочкой.
Конечно, все когда-нибудь закончится.
Еще один удивительный день пройдет, но все же послать так хочется. Пошлю его на. . .
Traducere în română
Da, știu, necazurile nu vin singure, ci ca o umbră urmează după alta.
Doar dacă cuvintele sunt doar apă, atunci ochii sunt încă răspunsul.
Timpul trece sau mă grăbesc?
Dar într-o zi mă voi decide.
Îl voi trimite în rai pentru un asterisc.
Desigur, lucrurile s-ar putea termina mai rău.
O altă zi dureroasă va trece și vei dori, vei dori să trăiești. Îl voi trimite în rai pentru un asterisc.
Desigur, lucrurile s-ar putea termina mai rău.
O altă zi dureroasă va trece și vei dori, vei dori să trăiești.
Da, știu furtuna.
Dacă tunetul a tunat, dacă cerul deja tremură, tot ce a fost și nu se întoarce nu se va întoarce.
Și inima a tăcut de mult.
Îl iubesc sau doar mint, dar într-o zi o voi face.
Îl voi trimite în rai pentru un asterisc.
Desigur, lucrurile s-ar putea termina mai rău.
O altă zi dureroasă va trece și vei dori, vei dori să trăiești.
Îl voi trimite în rai pentru un asterisc.
Desigur, totul se poate termina cu bine.
Va mai trece o zi uimitoare și vreau să trăiesc, îmi doresc foarte mult. Îl voi trimite la. . .
Îl voi trimite la. . .
Îl voi trimite în rai pentru un asterisc.
Desigur, lucrurile s-ar putea termina mai rău.
O altă zi dureroasă va trece și vei dori, vei dori să trăiești. Îl voi trimite în rai pentru un asterisc.
Desigur, totul se va termina într-o zi.
Va mai trece o zi uimitoare, dar tot vreau să o trimit. Îl voi trimite la. . .