Mai multe piese de la Vaundy
Descriere
Piesa pare smulsă dintr-un vis, în care cuvintele se dizolvă în muzică, apoi apar fragmentate, ca niște afișe într-un oraș nocturn, când privești pe fereastra trenului. Aici nu există dorința de a explica totul sau de a pune accentul pe ceva anume – dimpotrivă, fiecare bucățică de text este lăsată ca o aluzie, o neexprimare, ca o conversație întâmplătoare, auzită pe jumătate.
În această atmosferă este ușor să te pierzi: ritmul te adoarme, vocea plutește la limita dintre înțeles și neînțeles, iar melodia se transformă într-un coloană sonoră pentru plimbările târzii pe străzi, unde neonul și asfaltul umed devin cei mai buni interlocutori. Muzica parcă șoptește:„nu trebuie să înțelegi, este suficient să simți”.
Versuri și traducere
Original
どこにいっても
行き詰まり そして息道理を
そのままどっかに 出すくだり
そんな劣等も葛藤もみんな持ってる
その理由は同じ
え?
Ah
なんでもかんでも欲しがる世界じゃない?
また回る世界に飲まれている
それも理由は同じ
膨らんだ 妄想 幻想 真相を いやあれを探してる
あれ なに わからないよ
それ なに 甘い理想に
落ちる
Welcome to the dirty night
みんな心の中までイカレちまっている
Welcome to the dirty night
そんな世界にみんなで寄り添いあっている
Welcome to the dirty night
みんな心の中から弱って朽ちていく
Welcome to the dirty night
そんな世界だから皆慰めあっている
あれ なに わからないよ
それ なに 辛い日々に
沈む
Welcome to the dirty night
みんな心の中までイカレちまっている
Welcome to the dirty night
そんな世界にみんなで寄り添いあっている
Welcome to the dirty night
みんな心の中から弱って朽ちていく
Welcome to the dirty night
そんな世界だから皆慰めあっている
愛で
揺れる世界の中で僕達は
キスをしあって生きている
揺れる世界の中を僕達は
手を取り合っている
なぁ なんて美しい世界だ
僕ら何度裏切りあっていても
まぁ なんとか手を取り合うんだ
まるで恋愛映画のラストシーンのような
「愛で」
靡く世界の中で僕達は
キスをしあって生きている
靡く世界の中を僕達は
目を合わせあって生きる
Welcome to the dirty night
みんな心の中までイカレちまっている
Welcome to the dirty night
そんな世界にみんなで寄り添いあっている
Welcome to the dirty night
みんな心の中から弱って朽ちていく
Welcome to the dirty night
そんな世界だから皆慰めあっている
Traducere în română
oriunde te duci
O fundătură și rațiunea respirației
Doar trimite-l undeva
Cu toții avem acest tip de inferioritate și conflict.
Motivul este același
huh?
Ah
Nu este aceasta o lume în care oamenii vor totul?
Sunt înghițit de lumea care se învârte din nou
Motivul este același
Iluzii și iluzii umflate, caut adevărul, nu, asta.
Nu știu ce este asta.
Ce dulce ideal
toamna
Bun venit în noaptea murdară
Toată lumea este nebună înăuntru
Bun venit în noaptea murdară
Într-o astfel de lume, cu toții ne sprijinim unii pe alții.
Bun venit în noaptea murdară
Toată lumea slăbește și decade din interior
Bun venit în noaptea murdară
Acesta este genul de lume în care trăim, așa că toți ne mângâiem unii pe alții.
Nu știu ce este asta.
Dar acele zile grele?
chiuveta
Bun venit în noaptea murdară
Toată lumea este nebună înăuntru
Bun venit în noaptea murdară
Într-o astfel de lume, cu toții ne sprijinim unii pe alții.
Bun venit în noaptea murdară
Toată lumea slăbește și decade din interior
Bun venit în noaptea murdară
Acesta este genul de lume în care trăim, așa că toți ne mângâiem unii pe alții.
cu dragoste
În această lume tremurândă, noi
Trăim sărutăm unul pe altul
Ne plimbăm prin lumea tremurătoare
ținându-se de mână
Hei, ce lume frumoasă
Indiferent de câte ori ne trădăm unii pe alții
Ei bine, cumva ne putem ține de mână
Este ca ultima scenă dintr-un film romantic
"Cu dragoste"
În această lume agitată, noi
Trăim sărutăm unul pe altul
În mijlocul unei lumi tulburi, noi
trăi ochi în ochi
Bun venit în noaptea murdară
Toată lumea este nebună înăuntru
Bun venit în noaptea murdară
Într-o astfel de lume, cu toții ne sprijinim unii pe alții.
Bun venit în noaptea murdară
Toată lumea slăbește și decade din interior
Bun venit în noaptea murdară
Acesta este genul de lume în care trăim, așa că toți ne mângâiem unii pe alții.