Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei BAD LOVE

BAD LOVE

3:05J-pop 2025-09-08

Mai multe piese de la HANA

  1. Blue Jeans
    J-pop 3:26
  2. ROSE
    J-pop 2:44
  3. Burning Flower
    J-pop 2:57
  4. Drop
    J-pop 2:29
  5. Tiger
    J-pop 3:10
  6. Blue Jeans - From THE FIRST TAKE
    J-pop 4:04
Toate piesele

Descriere

Se pare că ne-au promis eternitatea, dar în realitate a rămas doar tăcerea, în care cel mai tare se aude propriul„de ce”. Aici se află furia, melancolia și această sinceritate prostească – când este imposibil să ierți, dar și mai greu să nu te plictisești. Cuvintele se opresc în gât, resentimentele se luptă cu amintirile, iar în interior încă trăiește naivitatea adolescentină: să crezi fără dovezi, să iubești fără asigurare, să cazi fără parașută.

Muzica poartă această contradicție, ca un ocean furtunos și calm în același timp. Uneori vrei să țipi, alteori să te ascunzi cu capul sub pătură și să te prefaci că nu s-a întâmplat nimic. Și totuși, între rânduri se strecoară un sentiment de putere - aceeași putere care vine atunci când lumea obișnuită se prăbușește și trebuie să te aduni din nou. Chiar dacă cu mâinile tremurânde, chiar dacă cu ochii roșii, dar deja alții.

Versuri și traducere

Original

Want some time, get out of my life

I smile to hide, saying I'm alright

思い出したくないのに消えない

眠らせてよもう今日ぐらい

I didn't know 何も知らなかった私を

騙してyou smiled, and you never said goodbye

'Cause I'm always the good one, right?

言えよ yes or no

You did cross the line (line), I was always blind (blind)

Go ahead and blame me あなたなら (ay)

信じ切ってた (oh) 愛してた

What about you, what about you?

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid

You don't know how much I loved you, loved you, loved you

言ってたのに絶対だって

I don't know if I'm ready or not 許してよ

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (oh)

Just a kid, yeah (hoo)

Yeah, promised me the world, then you locked me in the walls

Something went so wrong

Yeah, tryna cut you off, then I hear you, it's your voice

You know what I'm dying for

Yeah, I don't wanna write this song, honestly 痛い記憶がkilling me

今でも聞きたいのはこれだけ say "sorry"

Yeah, You took away my lights, and gave me nothing back

I have become stronger 'cause I had to start over on my own

You did cross the line (line), I was always blind (blind)

Go ahead and blame me あなたなら

信じ切ってた 愛してた

What about you, what about you?

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid

You don't know how much I loved you, loved you, loved you

言ってたのに絶対だって

I don't know if I'm ready or not 許してよ

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (ooh)

All a lie, nothing's fine

Can't forgive you (forgive you), forgive you (you)

Hate that I still sometimes

Need to need you, need you

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm still a kid, still a kid

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

I don't wanna miss you, miss you, miss you

今でも痛い、痛い、少し

Yeah, 'cause I'm just a kid, I'm just a kid, hoh-oh

Traducere în română

Vreau ceva timp, ieși din viața mea

Zâmbesc ca să mă ascund, spunând că sunt bine

思い出したくないのに消えない

眠らせてよもう今日ぐらい

Nu știam 何も知らなかった私を

騙してai zâmbit și nu ți-ai spus niciodată la revedere

Pentru că eu sunt întotdeauna cel bun, nu?

言えよ da sau nu

Ai trecut linia (linia), am fost mereu orb (orb)

Haide și dă vina pe mine あなたなら (da)

信じ切ってた (oh) 愛してた

Dar tu, ce zici de tine?

Nu pot să te iert, să te iert, să te iert

Atunci o să-mi fie dor de tine, dor de tine, dor de tine

何も言えなかったpentru tine

Pentru că sunt doar un copil, sunt doar un copil

Nu știi cât de mult te-am iubit, te-am iubit, te-am iubit

言ってたのに絶対だって

Nu știu dacă sunt gata sau nu 許してよ

Pentru că sunt doar un copil, sunt doar un copil (oh)

Doar un copil, da (hoo)

Da, mi-ai promis lumea, apoi m-ai închis în pereți

Ceva a mers atât de rău

Da, încerc să te întrerup, apoi te aud, e vocea ta

Știi pentru ce mor

Da, nu vreau să scriu acest cântec, sincer, mă ucide

今でも聞きたいのはこれだけ spune „îmi pare rău”

Da, mi-ai luat luminile și nu mi-ai dat nimic înapoi

Am devenit mai puternic pentru că a trebuit să o iau de la capăt pe cont propriu

Ai trecut linia (linia), am fost mereu orb (orb)

Haide și dă vina pe mine あなたなら

信じ切ってた 愛してた

Dar tu, ce zici de tine?

Nu pot să te iert, să te iert, să te iert

Atunci o să-mi fie dor de tine, dor de tine, dor de tine

何も言えなかったpentru tine

Pentru că sunt doar un copil, sunt doar un copil

Nu știi cât de mult te-am iubit, te-am iubit, te-am iubit

言ってたのに絶対だって

Nu știu dacă sunt gata sau nu 許してよ

Pentru că sunt doar un copil, sunt doar un copil (ooh)

Tot o minciună, nimic nu e bine

Nu te pot ierta (te ierta), te iert (te)

Urăsc că încă uneori

Am nevoie de tine, am nevoie de tine

Nu pot să te iert, să te iert, să te iert

Atunci o să-mi fie dor de tine, dor de tine

何も言えなかったpentru tine

Pentru că sunt încă un copil, încă un copil

Nu pot să te iert, să te iert, să te iert

Nu vreau să-mi fie dor de tine, dor de tine, dor de tine

今でも痛い、痛い、少し

Da, pentru că sunt doar un copil, sunt doar un copil, hoh-oh

Urmărește videoclipul HANA - BAD LOVE

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam